Екатерина Васина
(Ваймс)
Понравилось: Неплох сюжет, даже если сделать скидку на то, что обмен телами, мыслями - все это много где уже было. Но...
Не понравилось: ...очень подвел язык. Просторечные слова типа "влазит", куча пропущенных ошибок и общий сумбур. Напоминает скорее некий скетч.
cat-walking-alone
(Святослав)
Александр Белкин
(Утрехт)
Псевдоним
(Вёрнструм)
Shmitt
(Луис)
Стилистика текста очень неудбная. Действие происходит то в настоящем времени (подхожу, думаю, делаю), то в прошлом (подошел, кинулся, сделал). Количество дефисов - беспредельное. Обмен разумами старо, как Шекли. Удачи!
kaliagin
(Вакуум)
Янтарь
(Вакуум)
Эрик
(Гаррисон)
Понравилось: Неплохой слог. Относительно интересная идея.
Не понравилось: "его ритмичные движение" - движения. "- Новинка, хит сезона! – говорит ведущий "Магазина на диване". Вы всё ещё " - тире убежало. "по настоящему" - по-настоящему.
Резюме или советы автору: Первая часть была сносной, вторая - более интересной, наблюдался некий экшен. Но вот третья все испортила. У читателя остается слишком много вопросов. Например, как они смогли сбежать из колонии, вернуться на Землю и избежать наказания? Автор не дает ответа. А конец и вовсе добил. Как он мог уйти, если сознания объединены в одно целое? Просто встал и вышел? То есть, когда их было двое, никто этого сделать не мог, из-за чего последовало убийство, а здесь вот так просто? Также интересно, откуда столь резкий перепад между "Убил бы!", "Ладно, дорогая, действуй!" и "Убить себя"? Рассказы идут то ли скачками, то ли кусками... В общем, не проработанный триптих, на мой взгляд.
Sandy Grof
(Даниэль)
Кот в сапогах
(Кьюберт)
slane
(Бартоломео)
Helgvar
(Шелдон)