Андрей Ваон
(Биссон)
Lena St.
(Конкистадор)
Слог, на мой вкус, слишком высокопарный. Из-за этого отрывок едва-едва не скатывается в пародию на романы XIX века, но всё-таки удерживается.
В конце возникает ощущение путаницы. Вот упоминается Дункан, а дальше о ком говорится? По-прежнему о Дункане (то есть точка зрения резко смещается на него) или о первом персонаже? Чисто технически «парень» можно отнести что к первому, что ко второму.
Увы, гуманоиды не заинтриговали.
Алексей2014
(Йолопуки)
s.s.storm
(Лавилья)
Apologet
(Бредбери)
Иван Русских
(Афанасий)
сейчас был скован паутиной практически нереальной тишины.
— «практически» — слово-паразит
он старался двигаться медленнее, и как можно более осторожно.
Острожно спешить нельзя, слово «более» лишнее.
А то, вдруг, пугающе громкий, раскатистый, заставляющий, кажется, завибрировать весь дом, устремляясь волной с одной половицы на другую, а за ней на следующую, словно тоскливый этюд, прокатывающийся по пожелтевшим клавишам старого рояля.
— Таких предложений надо поменьше. Я понимаю, что автор хочет атмосферу, но рояль не настроен.
Он замер на месте...
— Нельзя замереть в движении.
...и вокруг тут же снова утвердился полнейший вакуум.
— Что, простите?
Мрак откроет свои секреты лишь при одном условии. Только если он будет один. Вмешайся кто-либо в игру, и чары тотчас дрогнут
— Сначала один, а потом с подругой? А как же чары?
От прикосновения к ней он всегда испытывал удивительное чувство – благоговейный трепет с примесью щемящей тревоги и испепеляющей печали.
— Эти красивости, как шуба, заправленная в трусы. Все должно быть к месту. И да, исПЕПЕляющая ПЕчаль — лексический повтор.
При оформлении диалогов ставят не дефис, а тюре.
Для понимания того, что «он» и «парень» одно лицо, а Дункан Маклауд (зачеркнуто) Фрейд, другое, нужно ему и парню дать имя.
Вывод: больше читайте и тщательно вычитывайте. Не надо заставлять читателя выполнять работу редактора, испытавая при этом практически испепеляющую печаль.
Ольга Ефимова-Соколова
(Летаргия)
Artarg
(Лимонад)
MAREKA
(Рассел)
MAREKA
(Рассел)