ISBN: 978-5-4493-7010-5
Марина Шторм
(Кресс)
Anike
(Пётр)
Михаил Гречанников
(Фобос)
Блестящий рассказ. С трудом удаётся сдерживать эмоции.
Вообще, это всего лишь второй из прочитанных мной
рассказов, но он уже стал моим фаворитом. По крайней мере, пока не найду
претендента посильнее. Но сейчас в это с трудом верится.
"Твердый шелк его хакамы
роскошными, похожими на лепестки, складками сминался на широко расставленных
коленях, черный расшитый монцуки поверх белоснежной нагадзюбан выглядел
торжественно и строго" - после этой фразы я уж было решил, что рассказ
будет очередным щеголянием автора своими знаниями, переполненной узкими
терминами поверхностной писаниной. Но с каждой страницей текст захватывал всё
сильнее. Автору удалось не просто описать исторический эпизод - ему удалось
передать каплю менталитета. Как мне, никогда не бывавшему в Японии, это
кажется. Я верю в людей, изображённых в рассказе. Более того - я верю в целую
нацию. Со своим, как я уже сказал, менталитетом, своей культурой, своей
уникальной историей. Я поверил в падающие бомбы и представил, чем должна
остаться в памяти японцев эта война. Эти люди показались мне очень понятными -
несмотря на то, что они совсем другие.
Но здесь не просто менталитет, не
просто живые люди. В этой истории я чётко увидел, что любой человек найдёт
понимание не столько в стороннем зрителе своей жизни, сколько в достойном
сопернике. Именно таких людей и надо искать. И ради таких людей можно стоять и
под падающими бомбами. Прекрасная история.
Стилистика текста, на мой взгляд,
безукоризненна. Снимаю свою шляпу перед автором. И желаю, как минимум, оказаться в финале.
Мазила
(Пуйоль)
Мазила
(Пуйоль)
Джей Ракса
(Летаргия)
Джей Ракса
(Летаргия)
Alex
(Космос)
Джей Ракса
(Летаргия)
Пламя
(Трясина)
Юрий Киров
(Ефим)
Apologet
(Утрехт)
Чарли
(Стивен)
Мастерски написанный рассказ, атмосферный. Автор рисует яркие картинки, которые оживают перед мысленным взором читателя. Однозначно будут баллы ха форму. А вот содержание - это проблема вкуса. Не особо интересуясь японской культурой в целом и го в частности, я просто с удовольствием прочитала текст... но в восторг не пришла.
Удачи, автор!
Wander
(Сарказм)
Руан Бивер Руев
(Эвтерпа)
Нэт
(Элеонор)
Андрей Ваон
(Конкистадор)
Очень ладно описана вся эта японская специфика, и вообще хороший слог.
Красиво и проникновенно. Но зацикленность на го отвлекает. Слишком много этой
игры в рассказе. А всё-таки эта тема менее популярна у нашего читателя, чем,
например, шахматы. И термины непонятные, и тактика, и сам рисунок игры не
вырисовывается. Но это ладно. Главное, что за всеми красотами и некоторым
описательским напряжением (хоть и не всё понятно в этой загадочной игре, но
автору за счет языкового мастерства напряжения удаётся передать) размазан сюжет.
Ну, симуляция игроков прошлого, ну, философия про прошлое и будущего, ну,
призраки... Ровная описательная структура, а сюжета как бы и нет.
Ромахин Владимир
(Фредерик)