Голый человек

1876-й год, Россия, маленький уездный городок, детство Писателя, первая влюблённость, клуб символистов, вино Мариани, оборотни...

Не похож?

MAREKA
(Дзержинский)

Мне вот интересно,в самом начале практически,когда автор описывает найденный дневник,там пропущены буквы во многих словах,это видимо орфография оригинала,как указано,или все-таки опечатки. Просто,если так писать,пропуская буквы сразу могу сказать,что пишущий дневник герой Тоша страдает дисграфией : ))В этом произведении присутствуют разные жанры и стихи,и пьеса,и повествование от 1-го лица.Нагружает это слегка,(мое личное мнение),пытаешься определиться и переходишь к другим строчкам.Очень мило звучит"Дневник мой товарищ.
#1 / 03.01.2018 01:43:54
Дзержинский, большое спасибо вам за отзыв!
Ох, какой удар от Квазара: только благодаря вам увидел сейчас, что все "яти" были удалены из текста...
Какая боль, какая боль...
Вот как там должно быть:

"Работал чётко и методично, поначалу сохранял орфографию оригинала (букву «ять» – [здесь в варианте Квазара исчез символ яти - ѣ], «и десятеричное» – i, ер – твёрдый знак на конце), но затем полностью перешёл на современную орфографию…
Перед глазами монитор, светится текстовый документ, курсор мигает на первых печатных словах: «Дорогой мой днѣвникъ! Милый мой товарищъ!»…
«Дорогой мой днѣвникъ! Милый мой товарищъ!
Спѣшу поскорѣе познакомиться съ Вашимъ величествомъ! Увѣренъ, что служить Вы мнѣ будете вѣрой и правдой, надежно храня всѣ мои тайны и секреты!
Считаю своимъ долгомъ представиться. Меня звать-величать Тоша, отъ роду мнѣ пятнадцать годовъ. Однако многіе принимаютъ меня уже за студента – мой ростъ, сутулость и серьезная физія даютъ себя знать.
Учусь я въ гимназіи, а подрабатываю въ лавкѣ отца: «Чай, сахаръ, кофе и прочія колоніальныя товары». И что же у насъ тутъ только не продается! И чай, и сахаръ, и кофе! А ужъ сколько у насъ тутъ колоніальныхъ товаровъ – просто ужасъ!
Но сдается мнѣ, дорогой днѣвникъ, что ты въ обидѣ на мои шутки? Брось, не стоитъ терзать себя понапрасну, мой другъ, мой вѣрный товарищъ!
И в таком духе, и далее, и подобное…"

"Ять" - буква исторической кириллицы, читается как "е", была упразднена после Октябрьской революции (вместо неё стали писать просто "е"), также "ер" ("ъ") на концах слов мужского рода был упразднён и "и десятеричное" ("i").
Антону Павловичу 15 лет, когда он пишет дневник, поэтому, конечно, он должен был писать с ятями, ерами, с и десятеричным.
Но это моя вина, что в таком виде текст: надо было на это обратить внимание, когда загрузил его на Квазар...
Впредь буду умнее.
Спасибо за отзывъ вашъ! Дорогой мой другъ, милый мой товарищъ...

UPD: О, а в комментариях сохраняется символ яти - ѣ...
#2 / 03.01.2018 12:46:44 / обновлён: 03.01.2018 17:02:59

Не похож?

MAREKA
(Дзержинский)

Автор,вы молодец,отлично все пояснили,разбираетесь в дореволюционной грамоте,я просто подумала,но не могут же буквы так нарочно пропущены быть.Когда читала,представляла этот старый дневник с пожелтевшими страницами.Удачи на конкурсе!
#3 / 03.01.2018 17:22:38
Дзержинский, большое спасибо, мне очень приятно!
Тоже желаю вам удачи и на конкурсе, и просто. А ещё приятного чтения остальных рассказов.
Столько всего интересного уже встретил тут - очень этому рад!
#4 / 03.01.2018 22:14:06

Не похож?

Змеев
(Спартак)

Но какие символисты в 1876 г. ? Первое стихотворение Брюсова в 1895... 
#5 / 05.01.2018 00:06:18

Не похож?

Алексей2014
(Марат)

Эх, Антон Павлович, Антон Павлович... И до Вас добрались постмодернисты! Мало им охотящихся на вампиров президента Линкольна и Николая Гоголя. Теперь и Вы пали жертвой, вместе со всеми персонажами...
Я на самом деле не пойму - это поветрие такое? Соц. заказ, как говорится? Так и не сможем "выдавить из себя по капле раба", и не будет в "человеке всё прекрасно", увы!
#6 / 05.01.2018 09:11:15 / обновлён: 05.01.2018 10:55:13
Спартак, Марат, спасибо за отзывы! Я пал духом и думал, что отзывов уж и не будет более...

Спартак, тут фантастическое допущение, конечно: символизм как течение оформился в 1870-1880-х годах во Франции, а в Таганроге будто бы сразу появились свои прямые подражатели Бодлера, Верлена, Рембо.
Русский символизм оформился именно как течение уже намного позже, вы правы. Тогда оформился, когда в Европе во всю тёк декаданс, "упадочный символизм". Хотя предтеч настоящего чистого символизма многие видели и в Пушкине, и в Гоголе, и в Тютчеве.

Марат, отправная точка для написания - желание реабилитировать образ Беликова из "Человека в футляре". Слишком его не любят, слишком презирают, слишком не считают за человека, чуть ли не фашистом называют... И видится в этом именно задумка Чехова: рассказать о Беликове устами довольно-таки недалёких людей ("Тургеневых и Боклей читают" у них образованные в конце века, да), которые считают преподавание греческого языка "витанием в облаках", а сами - такой же гимназический учитель и ветеринарный врач.
Мы подпадаем под их взгляд. И когда Беликов говорит: "Антропос!" - имея в виду красоту, силу языка, и человеческую суть, - мы лишь смеёмся над ним...
А так - да, согласен, у меня постмодернистский подход.
Но Чехов - один из моих любимых писателей. И не только в плане его текстов - у меня самое положительное отношение к нему именно как к человеку.

Спасибо вам за отзывы!

UPD: Ошибся в фамилии Верлена, исправил.
#7 / 05.01.2018 10:38:26 / обновлён: 05.01.2018 12:07:21

Не похож?

Алексей2014
(Марат)

Автор, за Беликова спасибо, конечно... Только поставьте себя на место учителя, которому прочитавший Ваш рассказ ученик примется объяснять, насколько далеко его понимание  лирического героя в произведениях Чехова от того, что недавно почерпнул на "Квазаре"! Медвежья услуга нынешним Беликовым, не находите? Или так задумано?
#8 / 05.01.2018 11:00:36
Марат, такое было бы интересным, кстати! Если, конечно, ученик после Квазара прочитал бы "Человека в футляре" и с этих позиций посмотрел на образ Беликова, судил бы исходя из рассказа Антона Павловича.
Я несколько раз был в Таганроге (одно время жил в Ростове-на-Дону, иногда ездил в Азов и в Таганрог), бывал в доме Чеховых и в доме А.Ф. Дьяконова, которого называют главным прототипом Беликова. На его доме висит мемориальная табличка, а жили до начала 2000-х потомки соседей. Так вот говорил тогда с пожилой женщиной - она пересказывала слова своей бабушки о Дьяконове. В высшей степени положительный человек был, ответственный, чистоплотный, честный, благочестивый, щедрый. И меня это сильно удивило в то время - как же так? Такой прототип - и такой Беликов... Почему, как такое может быть, за что такой "удар от классика" - в конце концов...
А потом стал внимательнее читать, анализировать - ну и вот сложилось иное понимание этого образа и образа рассказчиков, которые со своих приземлённых позиций его критикуют и создают общий взгляд на личность Беликова.
Вот как и на Википедии указано про прототип: "П. П. Филевский отмечал щедрость Дьяконова и писал: «Я же положительно утверждаю, что между „Человеком в футляре“ и А. Ф. Дьяконовым ничего общего нет и в этом произведении А. П. Чехова никакого местного колорита найти нельзя»"
И вот если ученик о таком тоже упомянет - то будет большой плюс!
Характерно, кстати, как и в статье на Википедии пытаются "отмыть" Дьяконова от образа Беликова...
#9 / 05.01.2018 12:06:01 / обновлён: 05.01.2018 12:09:43
html
Наверх