Сирена

Встреча, которую сложно забыть

Не похож?

Vera П.
(Уоттс)

Довольно запутанно... Но в процессе чтения - втягиваешься. Секса бы побольше...
В целом, мне понравилось.
#1 / 21.03.2013 05:13:53

Не похож?

Lapochka
(Роджер)

Странное повествование. Для того, чтобы пообщаться с девушкой из иного мира надо в этот момент куда-то перемещаться? Зачем? А, наверное, это ее алиби.
#2 / 21.03.2013 19:34:59
"Довольно запутанно... Но в процессе чтения - втягиваешься. Секса бы побольше... "
Спасибо за добрые слова. А по поводу секса - его, как инструмент повествования надо вводить очень аккуратно, чтобы на него не акцентировалось внимание. Я предпочел минимизировать.
"Для того, чтобы пообщаться с девушкой из иного мира надо в этот момент куда-то перемещаться? Зачем? А, наверное, это ее алиби. "
Тут многов вариантов: алиби, побочный эффект прогулки. Просто для фантазии)) Кстати, очень интересно, я даже не предполагал, что это "девушка из иного мира": для меня она из нашего, но стремиться за его пределы.

#3 / 21.03.2013 20:01:22
Просто для фантазии))
*простор
#4 / 21.03.2013 20:07:28

Не похож?

Комедиант
(Глеб)

Простите, но я согласен с первым предложением в первом комментарии. Как-то все запутанно... И немного мутно...
#5 / 22.03.2013 01:42:58

Не похож?

Hobober
(Роман)

Завязка интересная, но в итоге вопросов больше, чем ответов. Слишком мало информации - что за девушка, откуда, куда стремится, почему именно такой способ.

"Девушка-участковый" - это примерно как "еврей-дворник"
#6 / 22.03.2013 02:07:28
"Как-то все запутанно... И немного мутно..."
5000 знаков как бы накладывают ограничения. А по поводу запутанности, Глеб, можете раскрыть мысль.
"вопросов больше, чем ответов. Слишком мало информации - что за девушка, откуда, куда стремится, почему именно такой способ."
А я и не стремился раскрыть информацию, хотел передать состояние столкновения со сверхестественным и мистическим. 
""Девушка-участковый" - это примерно как "еврей-дворник""
А вот и нет. Глобальное такое нет. Девушек в полиции не так уж и мало: например, инспектора по делам несовершеннолетних - почти все девушки. Женщин имеют право обыскивать только женщины. И среди участковых их немало. 
#7 / 22.03.2013 06:26:26

Не похож?

Lass
(Коготь)

Ничего не понял. Зачем нужно было куда-то перемещаться? Почему он должен хотеть (по ее словам) совершить это путешествие снова? Немножко сумбурный рассказ.
#8 / 22.03.2013 16:03:54
Коготь, попробуйте оценивать вне системы "зачем-почему"))
#9 / 25.03.2013 03:33:15
плохо. недостоверно. наивно. скучно
#10 / 25.03.2013 21:05:55
Конкретнее: чем недостоверно? в чём проявляется наивность?
#11 / 25.03.2013 22:50:03

Не похож?

fanni
(Оруэлл)

Или перед нами кусок из чего-то большего - или жертва слишком сильного сокращения. Ибо пока действительно вопросов куда больше, чем ответов.

Хотя - вот странно! - лишнего в тексте тоже многовато. Постоянные повторы по кругу, причем они не работают на сюжет илди атмосферу, а это минус. одни и те же фразы повторяются буквально дословно. Зачем?

Почему не называть девушку-участвкового просто участковым - но в женском роде? было бы интересней, а то сейчас ее должность повторяется столько раз с постоянными назойливыми уточнениями, что она именно девушка, что очень скоро (буквально с третьего раза) становиться понятно - это жжж неспроста.

Стиль тоже лучше бы подправить.




Очень много Моя-МЕНЯ



"Моя гостья посмотрела на меня так, что мне стало"



А дальше опять МЕНЯ идет, сразу же причем.



"Я понял, что было легче всё рассказать."



было – это если бы он уже рассказал. Тут уместнее БУДЕТ



"лечение здесь ни при чём."



Не причем



"с каждым шагом лучше становиться."



Становится



"Моя гостья смотрела на меня"



Опять МОЯ-МЕНЯ



"Но когда я встал я знал только одно: когда-нибудь мы
встретимся, и к этой встрече я буду готов."



Пропущена запятая, и три Я многовато на одно предложение,
тем более, что в предыдущем еще два.

#12 / 26.03.2013 11:32:56
"Почему не называть девушку-участкового просто участковым - но в женском роде? "
Потому что в реальности "участковая" никто не говорит. У меня как котом по ковру от такого употребления. Но вы правы, этот вопрос надо проработать.
"что она именно девушка, что очень скоро (буквально с третьего раза) становиться понятно - это жжж неспроста"
Решил промолчать и сделать вид, что вы разгадали мой хитрый план)))
А за разбор стиля спасибо. Как в ДМБ:
"— Талалаев! Ты здесь прекращай всякие испытания… Свинёнок твой мутантом оказался. Глаз мне подбил и кортик отобрал!— Учтём!"
#13 / 26.03.2013 14:34:52
Или перед нами кусок из чего-то большего - или жертва слишком сильного сокращения. 
Сокращение было, но не кусок большего. 
"Ибо пока действительно вопросов куда больше, чем ответов."
Именно так происходят столкновения с неизвестным и выходящим за рамки.
#14 / 26.03.2013 14:39:36
да во всём недостоверность: а главное в "голосе" автора. не будет участковая так себя вести и прочее. и то, как ГГ приходит в мыслях к признанию - детский сад. и всё это действо и диалог (монолог ГГ) - детский сад. 
#15 / 26.03.2013 16:51:17
"не будет участковая так себя вести"
Хм. Хорошо, встречный вопрос: как себя должен вести участковый?"и прочее"а именно?
"как ГГ приходит в мыслях к признанию - детский сад"
Чем же? Во-первых, не приходит, а приводят к воспоминаниям. Я бы сказал, что произошло что-то похожее на управляемый инсайт.  Что вы понимаете под "детским садом"?
#16 / 26.03.2013 17:19:07
под "детским садом" я понимаю наивность и недостоверность. словно маленький мальчик выдумывает историю и записывает ее своими словами.
#17 / 26.03.2013 17:24:00
 не согласен. А "взгляд маленького мальчика" я скорее восприму как комплимент: под этим часто понимают незашоренный взгляд на мир.
#18 / 26.03.2013 17:34:38
под этим я понимаю наивный слог и наивность, сквозящую в рассказе. а "зашорено" тут всё - ничего нового и оригинального. только фантазии о ТОЙ САМОЙ
#19 / 26.03.2013 17:59:01

Не похож?

fanni
(Оруэлл)

Автор, говоря про участвового в женском роде, я вовсе не имела в виду именно УЧАСТКОВУЮ - иначе именно так бы и написала.

(Тут, кстати, проявилась ваша общая небрежность к языку - но уже на уровне восприятия)

Участковый пришла, участковый сказала - вполне легитимные согласования и куда меньше режут слух, ведь женщину-врача мы не называем постоянно именно "женщина-врач", да и "врачихой" - только когда хотим подчеркнуть негативную окраску.

врач выписала рецепт, хирург провела операцию - вполне нормальные фразы.

так же и с участковым.

#20 / 26.03.2013 21:58:06
Энтони , своеобразный взгляд, спасибо
#21 / 26.03.2013 21:58:52
Оруэлл: огромное спасибо, вот этот момент я как раз упустил.
#22 / 26.03.2013 22:02:26
Оруэлл: "лечение здесь ни при чём" - написано правильно. http://www.gramota.ru/spravka/hardwords/25_266
А  про "общую небрежность к языку" - я подумаю.
#23 / 27.03.2013 05:33:13

Не похож?

fanni
(Оруэлл)

вы уверены?

ну, может быть...

я вообще-то тоже по грамарнаци проверяла, и у Розенталя вроде НЕ, но случай спорный, бывает и так и этак, просто сильно царапнуло

может, не будь иных шероховатостей - и тут бы проскользнуло

#24 / 27.03.2013 05:52:51
html
Наверх