ISBN: 978-5-4485-4892-5
Shmitt
(Барт)
ГонЧие
(Джон)
Савао Сириус
(Дмитрий)
Дымка Ри
(Эл Гор)
natnal
(Лем)
Максим Лагно
(Берибиджан)
Полу-Островитянин
(Олдис)
БАНК
(Джон)
Нэт
(Берибиджан)
Нэт
(Берибиджан)
Фантомас
(Череп)
Zorg
(Месси)
Zorg
(Месси)
Ойра
(Степан)
Сингуляритист
(Бартоломео)
Сингуляритист
(Бартоломео)
Михаил Гречанников
(Ле Гуин)
1. «Зеленым ковром рассыпалась трава» - не лучшее
сравнение. Ковёр не рассыпается, если только ему не тысяча лет.
2. «Раскинулся
узкий проспект» - тоже не очень. «Раскинулся» и «узкий» вообще плохо
совместимы.
3. «Мимо
проплывала полуразрушенная, поросшая кустарником футбольная коробка». Если речь
идёт о путешествии в транспорте (автобусе, поезде, самолёте etc), где
персонажи неподвижны, то предметы проплывают мимо них. Если персонажи идут
сами, ножками, да ещё и навряд ли быстрее 5 км/ч, лучше описывать не то, как всё
проплывает вокруг них, а как ОНИ проходят мимо этих строений, предметов.
4. «Каждый из
них боялся спускаться в темный сырой подвал, но сознаться друг другу в этом…» «Признаться»
было бы уместнее.
5. «Миха
осторожно подвинул хлипкую дверь, та послушно распахнулась со скрипом». Если
двери распахиваются, тогда Миха, наверное, толкнул дверь, а не подвинул.
6. «…отдадим
взрослым или милиции» - современные дети со смартфонами, у которых в речи есть
слова типа «погуглим», уже давно не говорят «милиция».
7. Группа
детей, у которых есть своё место на пустыре? Очень напоминает Клуб Неудачников
из «Оно» Стивена Кинга, которые собирались на Пустоши. Только там, прежде чем
показать приключения группы детей, автор сперва блестяще расписал их характеры,
их страхи и желания, и из текста было ясно, почему один из персонажей – лидер,
другой – задира, третий всего боится, и т.д. Ясно, что здесь не роман, а
короткий рассказ, но лично мне непонятно, почему одного из мальчишек выбрали в
лидеры. За какие качества? Автор просто выдал набор мальчишек-функций:
мальчик-лидер, «худощавый» мальчик-умник в очках, «крупный» и глуповатый мальчик...
А почему они такие, неважно. Просто должен быть такой стандартный набор из
разных мальчиков. По мне так выглядит неубедительно.
Опять же, троица
«плохих мальчиков», как в «Оно». «Плохие», как и водится, «стреляют сигареты»,
дерутся и т.д. Только здесь герои зачем-то с хулиганами играют, зная, что потом
всё может закончиться печально. Зачем? А если у них на момент начала игры были
хорошие отношения, зачем они стали убегать после окончания игры? И тем более
героически задерживать? Почему троица плохишей, игравшая с героями до этого,
вдруг решила их избить? Просто потому, что они плохие? Логики здесь нет
совершенно. Чем руководствуются персонажи в своих поступках, непонятно.
8. «…выгибал
спину как павлин» - может, автор хотел сказать, «выпячивал грудь»? Павлины
спину не выгибают. Да и люди тоже от гордости спину не выгибают. Спину
выгибают, к примеру, кошки, если их напугать. Тут герой так же делал?
9. «Лоскутное
одеяло, служившее дверью, распахнулось». Двери, конечно, могут распахиваться,
но вот одеяла – нет, даже если «служат дверями». Наверное, одеяло отодвинулось
в сторону?
10. Мальчики
осознают, что перед ними может быть бомба, что и проговаривают вслух, но в
итоге, не разобравшись, с чем имеют дело, начинают тыкать во все кнопки подряд?
Кажется, среди них был один умный, высказывающий разные теории, и один
глуповатый, который слов умного и не понимает – как же они, не сговариваясь,
все трое одномоментно пришли к одному выводу?
11. «…раскрылось,
раздав отрывистый щелчок» - канцеляризм; не лучше ли - «раскрылось со щелчком»?
12. «Устройство
зазвенело, словно колокольчик офисного лифта, только ниже и пронзительнее».
Пронзительнее – это как раз «выше». А «ниже» - это, скорее, глуше. «Ниже и
пронзительнее» я представить не смог.
13. «Вот же ты
паршивец, – усмехнулся Мишка. – Проверял пригодность среды моей рукой». Смотрим
выше – «Миха осторожно протянул руку к гладкой поверхности со стороны панели
управления. Саня и Лёха молча наблюдали, стоя неподалеку». Так разве кто-то
подталкивал Миху проверять пригодность среды рукой? Он сам потянулся. С чего
такие обвинения?
14. «Обрати
внимание, когда будешь подпрыгивать, как сильно сужается горизонт» - сужается
горизонт? Я понимаю, когда у людей из-за проблем со зрением сужается горизонт,
но при чём тут диаметр планеты? Он должен быть как у планет в «Маленьком принце»,
чтобы детям в глаза это бросалось.
15. Сцена, где
дети находят умирающего старика выглядит пародийно. В комедии с чёрным юмором
смотрелась бы прекрасно. Такие драматические смерти часто высмеивались в той же
«Футураме».
16. «Зловещая,
случайно обнаруженная в зарослях волшебного леса деталь, в виде трупов чужаков…»
- это откровенно смешно.
17. «Мишка, давай сюда чалиться». «Чалятся» зеки
на зоне. Впрочем, может, у кого-то из детей папа – бывший зек? Тогда это
объяснило бы лексикон ребёнка.
18. «Человечество,
определенно, еще не готово для того, чтоб использовать устройство». А что, и
правда есть профессора, которые считают, что при открытии нового мира всё без
исключения человечество ринется его изучать? И никто не захочет поразвлечься? И
только из-за того, что люди стали использовать ресурсы других миров,
бесконечные ресурсы, в то время как в нашем мире ресурсы не бесконечны, а
население растёт, он решил, что человечество не готово использовать портал? А
когда будет готово? Когда население перешагнёт порог в пару десятков миллиардов
и люди начнут грызться между собой за остатки благ? Как-то незрело профессор
рассуждает.
19. «Старик
очень любил выкраивать минуты, чтоб провести их здесь и платил страшную цену:
Один к семистам двадцати». Это когда, получается, старик изобрёл прибор? Мальчишки
за неделю пропустили уже 15 лет на Земле, а старик бывал тут больше, намного
больше. Они нашли его в начале двадцать первого века. Так он что, по меркам
Земли, в девятнадцатом веке портал изобрёл? Или раньше?
20. «…отозвался
Саня, включая секундомер на смартфоне» - смартфон больше недели без зарядки
работает?
Это не все
недочёты, но отзыв и так получился затянутым. Бонусом идут ошибки в пунктуации.
Также текст засорён деепричастиями и наречиями, которые можно и нужно выбросить.
Читать тогда будет легче, а рассказ ничего не потеряет. Вообще, если вспомнить
и об обилии сравнений, создаётся впечатление, что автор намеренно усложнил
текст, впихнув в него побольше умных слов. Видимо, боялся, что рассказ не
воспримут всерьёз. Однако большая часть этих слов и оборотов только засоряют
речь. Требуется безжалостная прополка со стороны автора.
Хоть рассказ и
выглядит как плод страстной любви между «Интерстелларом» и «Оно», идея
неплохая. Нужно только доработать.
С. Морт
(Патрокл)
Род Велич
(Скраффи)