Высокий замок из слоновой кости

Здесь (почти) нет хакеров, андроидов или виртуальной реальности: зато это история пишущего человека в мире киберпанка, а ведь и мы с вами скоро станем таковыми.

По итогам конкурса рассказ вошел в состав сборника
В этом сборнике оживают противоречивые картины кибернетического будущего. Как узнать, кто прав — ты или программа? Где проходит грань между человеком и киборгом? Возможна ли в мире, где не осталось ничего настоящего, искренняя любовь? А также: интриги роботов, копирование бандитского разума, предательство и верность программ, смертельный взлом мировой виртуальной реальности и на что способен исламский экстремизм в эпоху нейросетей и имплантов? Эти истории захватят ваш разум.

ISBN: 978-5-4485-4849-9

Amazon Litres Ridero

Страница книги на Fantlab.ru


Не похож?

Интгарт Сойрин
(Элеонор)

Дочитав до того места где рабочий ноутбук лежал на полу я пошел и сварил себе кофе. Этому способствовала атмосфера в кафе и мысли гг. «Система так
же бессмысленно и лицемерно вежлива, как создавшие её люди» – гениальная фраза.
Читается легко и есть о чем задуматься. Наткнулся на одну опечатку «сорее всего»
и пару отсутствующих пробелов, простите. Это даже не замечание, а дань автору
за его труд. Удачи в конкурсе и в жизни!

#1 / 25.05.2017 13:34:38
Элеонор, спасибо. Должен принести извинения участникам за некоторые опечатки, которые мог бы выловить - имей время до начала конкурса на ещё пару-тройку циклов редактирования. Надеюсь, они не окажут сильного влияния на впечатление.
#2 / 25.05.2017 16:28:36

Не похож?

Фантомас
(Саймак)

Вполне логичное мироустройство, основывающееся на постулате: Добро, не может существовать без Зла. Нет упора на вживленные искусственные органы и розетки в голове, и это однако радует. В общем, очень даже неплохо)
#3 / 25.05.2017 16:43:17

Не похож?

Alex
(Желязны)

Серый кардинал, направляющий толпу, но сам не участвующий. Ничего нового. Написано неплохо. При любой системе найдется антагонист, изобличающий ее пороки. Уместное использование тропов. Автору удачи!
#4 / 27.05.2017 11:48:23

Не похож?

БАНК
(Трепанация)

Вроде и идеи есть интересные, и атмосфера.. Но мне было скучно. Поток информации, без диалогов, ровные персонажи, никаких ярких моментов, эмоций.    
Я, скорее всего, ещё раз перечитаю, но пока так.    
И эти бесконечные японии, дожди, корпорации, подключенные люди.. Не копирка, конечно, но половина рассказов уже сливается в один.  
Труд автора вижу, удачи!
#5 / 28.05.2017 14:14:24
Трепанация, а вы хотите киберпанк без корпораций и технологий?)) Есть определённый набор элементов жанра - естественно, что все его используют. Это как на конкурсе фэнтези сетовать, что везде магия.
#6 / 28.05.2017 15:48:15

Не похож?

БАНК
(Трепанация)

Автор, не настолько скуден жанр элементами, я так считаю.   
Ну не поклонник я Японии. Чего бы не побороться с африканскими, индийскими, антарктическими корпорациями? Устроить киберпанк в ИКИ РАН в 1985 году или на другой планете, не среди людей, а среди разумных запахов? Не под дождём и среди мусора, а на борту кукурузника, под палящим солнцем Мексики или в карманном тетрисе?  Встать на сторону корпораций, наконец! Могут же и они быть правы. )) Уже хочется разнообразия. 
Это так, размышления в процессе, не бунт. Я не литерпанк. )) 
#7 / 28.05.2017 16:20:57
Трепанация, довольно затруднительно обосновать появление "африканских, индийский, антарктических корпораций" - а главное, зачем? Киберпанк, всё-таки, имеет тенденцию рассуждать о чём-то, близком к реальности, а не о "другой планете, не среди людей". Это, скажем так, остросоциальный жанр. Иначе мы имеем уже посткиберпанк некий. Или обычная фантастика вне данного жанра (которой на конкурсе, кстати, довольно много). 
Для фантастов 80-х, писавших киберпанк, актуальной темой были дзайбацу. Не потому, что "нравится", а по конкретным политико-экономическим причинам: стремительная экономическая экспансия бурно развивающейся Японии (казалось бы, буквально вчера лежавшей в руинах). Людей это пугало. Сейчас, как известно, то же самое с Китаем происходит - вот его тема в рассказе и затронута (интересно, кстати, где вы японскую корпорацию увидели, которой там нету...)
"Под палящим солнцем Мексики" - заманчивая идея, но напишешь такое, и все скажут: не киберпанк... Есть жанры, которые с трудом отделяются от характерной стилистики. Это не хорошо и не плохо, просто факт. 

Короче говоря, я не совсем понимаю данную претензию. Точнее, понимаю, но вот есть один важный момент... В описании конкурса написано: "не путайте киберпанк с посткиберпанком", и дано чёткое определение жанра. А вы критикуете именно за то, что на этот конкурс не посткиберпанк прислан :) 
#8 / 28.05.2017 19:13:44

Не похож?

БАНК
(Трепанация)

А никаких претензий от меня не было.    Я написал, что в половине рассказов азиатская (так удобнее?) тема, дождики, и плохие корпорации. У меня они сливаются в один.      Не более того.    Если кто-либо считает эти элементы обязательными, то мои слова звучат как комплимент. ))
#9 / 28.05.2017 19:26:16
И я критиковал (бррррр... ну нет же) Ваш рассказ сааавсем за другое - перечитайте начальный пост. )) Критиковал... Скорее комментировал, это же комментарии? )
#10 / 28.05.2017 19:28:15
Трепанация, да я же не в претензиях))) Мы тут именно для этого и собрались - обсуждать работы друг друга! Чем я с удовольствием сейчас и занимаюсь. Просто хочу сказать, что в данном случае получается "вилка": отходишь от типичной стилистики и традиционных элементов - "не киберпанк", применяешь их - тоже не всем нравится. В принципе, так и должно быть, конечно...
Начальный пост я читал, разумеется. Просто, ту информацию остаётся мне лишь к сведению принять: ничего ответить не могу. Что есть, то есть - ваши слова справедливы. Отвечаю о другом :)
"Плохие корпорации" это действительно такой же элемент киберпанка, как магия - элемент фэнтези. Можно, конечно, обойтись без него (в обоих случаях), но в целом - чего ж ещё на конкурсе киберпанка ожидать? 
#11 / 28.05.2017 19:38:16

Не похож?

БАНК
(Трепанация)

Добро, пусть корпорации останутся. Убедили. )) Но!! Пусть это для разнообразия будут - институты, секты, мегаполисы, банки, финансовые воротилы, диктаторы, политики, партии, бизнес-процессы, человеко-потоки, кибер-нейро-валютные серверы... Нет. Только "Корпорации"! Так написано в инструкции к конкурсу и в Википедии. )))
#12 / 28.05.2017 19:48:40
Трепанация, если вы мне объясните разницу между "корпорациями" и "финансовыми воротилами, бизнес-процессами, банками", я буду очень благодарен)) Честно говоря, не особенно уловил. 
Что касается политиков, партий, диктаторов - для этого конкурс "Революция" будет скоро, да и опять же, снижение роли государственной власти - одна из типичнейших черт киберпанка. И вновь, не потому, что она нравится авторам - а потому, что предположительно является актуальной проблемой ближайшего будущего. В отличие от сект и "кибер-нейро-валютных серверов". Да и в конце концов, корпорация-то тут фоном :) На того же диктатора заменяется на раз-два, в основном-то речь не о корпорациях идёт. 
Отсылка к Википедии слегка  непонятна, честно говоря. Намекаете, что я жанр по Википедии изучил? Ну... ну(((
#13 / 28.05.2017 19:59:11

Не похож?

БАНК
(Трепанация)

Да что ж Вы всё на свой счёт, да близко к сердцу.   Раздулось не Бог весть что из двух строчек про моё ощущение. Оставьте. Я ж обещал перечитать Ваш рассказ. Может и в финале даже. )))А по теме нашей внезапной беседы, я считаю, что на пользу жанру идёт как чёткое следование канонам, так и фривольные отступления. В Историю и так и эдак можно попасть. А уж коль жанру лет не мало, и написано тоже много - лично мне сейчас интересны, в том числе, вариации на заданную тему. Они, кстати, тоже здесь в избытке.
#14 / 28.05.2017 20:09:56
Ну, тут с вами спорить сложно, признаю - то и другое нужно :)
#15 / 28.05.2017 23:00:54

Не похож?

Доминик
(Трепанация)

Невычитано немного. Ну да это не страшно. Текст хороший и идея есть и антураж с дзюйбацу и пасхалки включая ф.дика. Очень долго и подробно быт описывается. Это смотрелось бы в романе или на фоне экшна а в таком рассказе утомляет.
#16 / 29.05.2017 02:51:48
Да, за опечатки только ещё раз прощения остаётся попросить - стыдно(( Но это вышло просто от недостатка времени - еле-еле успел к дедлайну. Была бы возможность редактировать рассказы по ходу конкурса - уже привёл бы в порядок...
#17 / 29.05.2017 13:57:25

Не похож?

Александр Белкин
(Фредерик)

     "Я написал, что в половине рассказов азиатская (так удобнее?) тема, дождики, и плохие корпорации." Азиатская тема, мне кажется, не потому, что удобнее, а потому, что она действительно актуальна. Корпорации (большие) органично соединяют в себе все недостатки социализма и капитализма - потому они плохие.
     Меня другое заинтересовало - название, оно просто так, или это намёк на  "Человек в высоком замке"? Настроение, во всяком случае, очень похожее.
     И рассказ неплохой. Да, "дождики". Где там дождики? Читаю ещё раз. Хотя дождь я люблю...
#18 / 01.06.2017 17:00:09
Да, дождя действительно много. Но, никогда не был во Владивостоке. Может быть там так и есть?
#19 / 01.06.2017 17:02:29
Фредерик, разумеется, это отсылка к "Человеку в высоком замке". Более того - в тексте даже прямо сказано об этом :) Ну, а дождливая погода для Владивостока типична, хотя дождь в тексте, конечно - в большей степени, дань типичной стилистике киберпанка. А зачем от неё отказываться?..
#20 / 02.06.2017 02:28:28
Ну и да, тема Китая (именно Китая, а не Японии) выбрана как раз в силу актуальности. Опять же, проговорено в тексте на эту тему: насчёт дзайбацу в представлении писателей ХХ века, и реально складывающейся ситуации. 
#21 / 02.06.2017 02:30:23

Не похож?

БАНК
(Трепанация)

Собственно, как я и предполагал, повторное прочтение - не напрасный труд.    

Отличный рассказ. Первый раз налетел на него после 4-5 боевиков и тупо споткнулся. Очень чутко написано. Всё для читателя - и логика, и картинка.  И мысль, и эмоции - на месте. И публичный (на злобу дня, это понятно), и очень личный текст. Первые герои конкурса, которые так заставили сопереживать (причём - минимальными средствами).    
Ну а дождики.. Ну, пусть будут. ))   
#22 / 04.06.2017 20:00:36
(Я хорошо помню первое впечатление и реально недоумеваю - насколько по-другому рассказ звучит сейчас. Я не диагоналю рассказы, читаю внимательно, но тут - такой контраст. Удивительно.)
#23 / 04.06.2017 20:08:07
Трепанация, случается :)
#24 / 04.06.2017 20:36:48

Не похож?

Heires$
(Ваймс)

Ох, автор. Прямо не знаю, что с вами делать:)До развязки была мысль, что это очень и очень глубокий, взрослый и серьёзный рассказ, который при этом ещё и здорово написан, и даже (вау!) настоящий киберпанк (хотя в финале с этим явно лучше дела обстоят, чем в первом туре). Так вот, всё было очень круто, но есть разочарование. От такой сильной вещи хотелось больше автора. А потом гугл выдал Оксимирона, и стало обидно, что рассказ сильно на мотив песни.  То есть идея развёрнута и доосмыслена, но первоисточник же. А ещё в "Чёрном зеркале" (его уже только ленивый не видел, наверное) был финал почти один в один по сути, что для меня тоже сильно сыграло в минус. Вот прямо обидно, честное слово. Читалось очень и очень в кайф, к тому же реально чтиво-то не развлекательное вышло. Если бы ещё идея целиком авторская...   
#25 / 05.06.2017 22:14:57
facepalm.jpgВаймс, вот честное слово: если вам кажется, что Оксимирон или авторы "Чёрного зеркала" придумали подобный сюжет, то я тоже не знаю, что с вами делать :( Мягко говоря, он ГОРАЗДО более стар - и актуальности, однако, не теряет. Ну, а отсылок по тексту море - и к Филиппу Дику, и к Хантеру С. Томспону, и к Оксимирону, и ещё много к чему... люблю отсылки, да, есть такой грешок. 
#26 / 05.06.2017 22:58:39
И кстати, если Оксимирона из нагуглили, собственно, по выражению "башня из слоновой кости" (ну, а по чему же ещё?), то... ну... это... это из Библии, вообще-то((((
#27 / 05.06.2017 23:01:26
Ваймс, я вас ни в коем случае не хочу обидеть, конечно, или в чём-то упрекнуть, нет... Но, правда - уж если что и обидно, так это когда при таком количестве (очевидно, вроде бы, указанных по тексту) литературных вдохновителей сюжета, видят в итоге "первоисточником" именно Оксимирона(( Как бы, скажите вы о вторичности относительно "Человека в высоком замке", "Ромового дневника" и так далее - не вопрос, я и хотел некоторый оммаж всему этому написать. Но "на мотив песни", это вот как-то((
#28 / 05.06.2017 23:17:47

Не похож?

Heires$
(Ваймс)

Понимаете, в чём дело, вот к Ромовому дневнику и Страху и отвращению там не отсылки, а уж прямым текстом. герой себя сравнивает с Рауль Дюком и т.п. И это, кстати, смотрится там круто и уместно, одна из тех штук, которые как раз понравились. А другой вопрос: вы называете рассказ названием песни (знаю, что фраза ещё из библии, но если бы песня имела другой сюжет, а так...), а потом удивляетесь, почему вам говорят, что он написан на мотив. Я не поклонник Оксимирона, хотя некоторые вещи знаю, но эту именно не слышала. Мне тут пересказали сюжет всего Горгорода, ну какбэ... Это уже не лёгкая отсылка. Поэтому и такой отзыв. Понятно, что большинство сюжетов вообще не новы. Взять тот же "1984" - герой тоже пишет в тетради, прячет, в финале его тоже намеренно не делают мучеником, а выпускают в мир, правда, предварительно переработав. Вообще не вижу ничего плохого в отработке классики. Вон там в камментах к одному из рассказов писали, что хотят "Ромео и Джульетту" в киберпанке переписать. И это тоже прикольно, почему нет? Собстно, моя претензия именно в том, что вижу слишком близкое следование сюжета масскультурным(!) вещам. Томпсон, Дик - это одно. Оксимирон и "Чёрное зеркало" - другое. И при этом как раз с масскультурного взято больше, в то время как на остальное именно отсылки. Мне бы тоже не хотелось вас как-то обидеть, так как рассказ действительно здорово написан. И я, опять же, не пытаюсь обвинить вас в плагиате, отнюдь. Мне именно что обидно, что такая сильная вещь сюжетно настолько близко подходит к современным оверпопулярным вещам. Мне бы от автора, который так может, хотелось бы большей самобытности (на всякий случай: не отсутствия отсылок, они скорее делают текст богаче).
#29 / 06.06.2017 08:36:08
Так если бы это "масскультурное" было само по себе чем-то уникально-самобытным, а не очередным размышлением о том, о чём рассуждали очень многие. Нет, правда, я вас не понимаю - "вы называете рассказ названием песни" - что?.. Кхым. Если "башня из слоновой кости" это теперь "название песни" российского рэпера, а не много веков кочующая по религиозным, философским и литературным произведением библейская метафора, то я как-то не знаю, что тут сказать. Честно. И да, я удивляюсь такому восприятию, мягко говоря. Очень сильно удивляюсь.
А при чём тут "Чёрное зеркало", я вообще не понимаю. Я его смотрел, но даже не могу понять, о какой серии вы говорите.
#30 / 07.06.2017 02:23:28

Не похож?

Heires$
(Ваймс)

Если вы будете передёргивать мои слова, то разговора у нас не получится.
""вы называете рассказ названием песни" - что?.. Кхым. Если "башня из слоновой кости" это теперь "название песни" российского рэпера, а не много веков кочующая по религиозным, философским и литературным произведением библейская метафора, то я как-то не знаю, что тут сказать. "
Перечитайте, пожалуйста, что было мной сказано:
"вы называете рассказ названием песни (знаю, что фраза ещё из библии, но если бы песня имела другой сюжет, а так...)"
Акцент стоял не на том, что эта фраза теперь, в первую очередь, - название песни рэпера, а не библейская. По-моему, это очевидно. Речь о том, что вы называете рассказ ТАК ЖЕ, как названа песня рэпера про невольного певца свободы с блокнотом, которого возвели в ранг кумира/лидера и которого власти, поймав, отпустили вместо условной казни.  Не заставляйте меня, пожалуйста, проводить сюжетные параллели с песней. Именно сюжетные, а не какое-то общее размышление. Это как назвать рассказ про смертельно больного человека, втянувшегося в преступную деятельность,"Во все тяжкие", а потом говорить, что это же известный фразеологизм "пуститься во все тяжкие", с каких пор он стал названием сериала?  И, повторюсь, я не обвиняю в плагиате, если что. Как минимум качество исполнения и глубина проработки дают понять, что автор в копировании чужого не нуждается. Но то, что рассказ использует тот же паттерн, что и песня российского рэпера (а не хотя бы то же классическое произведение) для меня несколько  снижает его ценность.
Серия "Зеркала" (2 серия 1го сезона) про антиутопию с негром, который со сцены в жесткой форме высказал всё, что думает о говеной системе, а ему, вместо ожидаемого наказания, дали эфирное время, сделав бунт частью масскультуры. Тогда на меня этот финальный твист произвёл мощное впечатление: контролируемый бунт - отдушина для недовольных, которая подавляет реальную опасность для системы. У вас по сути тот же самый финт выполнен, поэтому второй раз он на меня уже так не производит. 
#31 / 07.06.2017 08:28:37
Господи, вы про ту серию с негром... у неё-то чего общего с этим рассказом, кроме финального состояния героя? Ещё меньше, чем у песни Оксимирона (с которой связь тоже минимальная - ну, пишущий человек в неком конфликте с властью, какой ещё "мотив" вы видите...)
Вы то ли издеваетесь, то ли не знаю... Кстати, отлично - чуть выше вы меня "не хотели обвинить в плагиате", а теперь уличаете в "копировании чужого"! Какой абсурд... умываю руки. 
#32 / 07.06.2017 16:06:26
Понимаете, Ваймс, если в каждом комментарии натягивать сову рассказа на глобус плагиата с песни российского рэпера, но при этом постоянно добавлять "нет, я не обвиняю" - смысл того, что мы обсуждаем, не изменится. Выглядит примерно так: "нет, я не говорю, что это чёрное - но оно того же цвета, что сажа и уголь, и если этим намазать человека, то он станет похож на негра". Учитывая, что вы даже половину названия готовы игнорировать (потому что, как мы выше выяснили, отсылать к Филиппу Дику - хорошо, совпадение с рэпером в библейской цитате - плохо), утверждая, что копирует оно именно песню, которую вы послушали... Ну, я просто не готов дальше доказывать, что я не верблюд. А справки об этом нет. Ругаться же желания не имею, разумеется - ради чего, повышения ценности рассказа? Это всего лишь рассказ, который практически полностью построен именно на "паттернах" и отсылках - но вам "пересказали сюжет" рэп-альбома (Рабинович по телефону), и Оруэлл-Дик-Томпсон и т.п. ушли на второй план. Пусть будет так, граница между оммажем и плагиатом часто становится предметом дискуссий подобного рода.
#33 / 07.06.2017 16:31:59

Не похож?

Александр Белкин
(Фредерик)

Отчаялся понять эту дискуссию. Не продвинутый я! Из всех источников и составных мыслей читал только "Человека в высоком замке". Дак там же действительно японский и а американский колорит. а тут... Идея, что это все без войны возникнет - действительно хороша.
#34 / 07.06.2017 21:23:12

Не похож?

Род Велич
(Скраффи)

Откровенно повеселился, читая эту дискуссию)) Нет, все же я не соглашусь с Кэпом: хороший рассказ не всегда вызывает мало комментариев. Хороший текст, "он как заноза, которая сидит в голове, сводит нас с ума" (ну вот, опять отсылка, на этот раз к "Матрице" :) Хочется поспорить и с текстом и с автором, но только потому, что сам уже 100 раз думал на подобные темы, искал свои ответы. А значит - рассказ попал именно в точку! :)
Сразу буду субъективным - очень понравилось! :) Хороший пример, как идея, форма, драматургия и исполение идут рука об руку. Да, надо вычитывать, ибо печаток много (сорри, читал с телефона не было возможности выписывать, но думаю, автор сам справится :)

Не вмешиваясь в "холивары", скажу, что понравилось мне:
1) недалекое (да по сути даже очень близкое) будущее производит дополнительный эмоциональный эффект - это вам не "какие-то там оторванные фантазии", это почти что реальность;
2) остутствие дидактики (автор не читает нам морали, он переживает и предлагает переживать вместе с ним)
3) интересные герои (ГГ - еврей по национальности, русский по культуре и уже практически азиат по образу жизни; его девушка полукитаянка с русским именем; антагонист - японец, служащий в китайской корпорации) мне очень близки такие "перевертыши" и поиски самоидентификации на стыке культур. Герои несколько схематичны, но в рамках короткого рассказа не вижу в этом ничего страшного.
4) грамотная игра с описаниями - они то предельно точны и иллюстративны (как в описании корпоративных сетевых сервисов), то акварельно-расплывчаты (все эти оцепления, пикеты, дожди - все сливается в такой поэтично-тревожный фон). Сразу видно: автор с одной стороны следит за последними новиками в том числе и китайского сектора интернета (о чем в европейской части многие даже не знают и не задумываются), с другой - умеет красиво прикрыть незнание каких-то технических тонкостей и уйти от излишних скучных деталей.
5) Очень актуальные, но часто недоооцененные проблемы (глобальное наступление Китая, мир без приватности, размывание границ между сетевой и реальной жизнью). Сразу признаюсь, это как раз те моменты над которыми я концентрируюсь в своих произвежениях. И очень приятно найти "брата по разуму" :)
6) Ну и наконец, отличное исполение, мастерский язык, куча культурных отсылок более или менее давним произведениям, и при этом сохранение своего авторского стиля и даже некоторого поэтического нерва.

Нет, правда, браво! Очень люблю рассказы, с которыми я не просто приятно провел время между турами конкурса, а что-то почерпнул, в чем-то продвинулся, задумался над чем-то уже тревожившим ранее. Сразу скажу ваш рассказ продвинул меня сразу по нескольким идеям моих произведений, которые роятся в голове в ожидании реализации. За это вам уж точно большое спасибо! :)
#35 / 08.06.2017 14:53:07
И да! К любителям "Черного зеркала" и Оруэлла (сам люблю и то, и другое): лично я перевертыш в конце понял совешенно с другой стороны. "Черное зеркало" (сез.1сер.2) вспоминать бесполезно, т.к. она сама по себе слишком явная аллюзия на "1984", перенесенный в кибер-мир близкого будущего.
Но дело даже не в этом: для меня "использовать диссидента как часть системы" - это совершенно не про Оруэлла, это важная часть именно АЗИАТСКОЙ (японской, китайской) культуры и мировоззрения. "Янь" не может без "инь", жизнь невозможна без смерти (вспомните хотя бы, как это обыгрывается в анимешной версии "Призрака в доспехах"). Я не раз удивлялся, встречая подобные мотивы в японских сюжетах: "вскрытого" противника не казнят, а максимум - отправляют в ссылку или просто встаивают в систему "на перевоспитание". Это очень "восточный" подход, чего, боюсь, пока не понимают многие наши читатели. Автор, думаю, уже понимает :)
#36 / 08.06.2017 15:02:11
Скраффи, спасибо вам за отзыв. Прежде всего потому, что приятно видеть человека, который в полной мере понял собственно то, что я сказать-то пытался. Идея действительно вращается как раз вокруг вопроса экспансии Китая, и вопроса стыка культур - который для меня лично в творчестве ключевой. Наверное, не вышло это высказать таким образом, чтобы любой читатель понял - так сказать, от погружения в вопрос зависит. Китайских IT-трендов, о которых в упомянули, и так далее. 
Я сам-то интересуюсь этими вопросами, но видимо - пока не осиливаю должным образом донести их. Старался через отсылки, хоть к тому же "Хагакурэ" (там ведь не только Оруэлл-Дик-Томпсон-Оксимирон), ну... вышло, как вышло.
А за недовычитанность - повторюсь, стыдно. Но я просто не успел, отправил рассказ на конкурс в самый последний момент. Сейчас уже с бета-ридером выловили все эти косяки, в сборник пойдёт нормальная версия.
#37 / 09.06.2017 02:01:58
На самом деле, к предыдущей дискуссии есть ещё некоторые моменты, которые я готов пояснить - но это уже после того, как голосование завершится. Иначе выйдем за рамки правил конкурса.
#38 / 09.06.2017 02:43:12

Не похож?

Юрий Киров
(Аванес)

Из плюсов: очень атмосферно и идейно, хорошо написано, хорошо проработан мир. Из минусов:
1. Слишком тяжеловесные идеи и их слишком много, из-за этого они плохо раскрыты (объем ограничен), на мой взгляд идея в коротком рассказе должна быть одна;
2. Главный герой - мессия - тоже раскрыт плохо. Неподготовленный читатель не сможет сразу принять его в таком статусе.
3. Очень много штампов и клише. Смартфон и аккаунт в соц.сетях (подключение к некой системе), проблемы с жилплощадью, темный интернет... Да где этого только не было? От футурамы и матрицы до фильма "Кто я" (который недавно вышел. Про хакеров фильмец).
4. "Только сел в машину и увидел ее", "ГГ с инициалами Яков Маркович", Башня из слоновой кости, герой то-ли диссидент, то-ли мессия. Вы серьезно? Зачем так "явно и толсто"? И у кого? У Оксимирона - альбом Горгород!!!
#39 / 09.06.2017 10:14:20

Не похож?

Heires$
(Ваймс)

Автор, мне ДЕЙСТВИТЕЛЬНО понравился рассказ и ДЕЙСТВИТЕЛЬНО это не обвинение в плагиате, оттого неприятно, что дискуссия дошла вот до этого вот всего. Но вы или правда меня не понимаете, или притворяетесь, что не понимаете. Ну или не хотите понимать - тоже вариант. Хорошо, давайте постепенно, вдумчиво, детально.Почему Оксимирона вижу, а Томпсона, Дика и Оруэлла не вижу? (Кстати я вижу, это опять же ваша тяга читать не то, что написано, а то, что вам кажется, что написано. "1984" впервые именно у меня в посте и появился, например)Так вот...Томпсон: романы о гонзо-журналистике, которые больше не про сюжет, а про состояние. У вас оттуда лишь упоминания персонажей, параллели с ними в размышлениях героя и некоторые общие ощущения в "профессиональной" деятельности. То есть это именно вдохновитель. Вы сделали реверанс Томпсону и не  более. Дик: уже плохо помню, но, если не ошибаюсь, там герой активно и осознанно участвовал в подпольной деятельности. Ваш - невольно. Общий мотив есть, но сюжет и направленность героя разнятся. Единая природа названия. Опять реверанс Дику, но не более.Оруэлл: "большой брат" после "1984" - распространенная фигура антиутопий. У вас тоже тотальная слежка, тоже герой втихаря мысли доверяет бумаге, но в общем и целом это очень далёкие друг от друга произведения. "1984" - это о тотальном подавлении человека, личности. Его даже отпускают в итоге не как у вас, а именно перемолов, заставив признать, что 2+2=5. Система его переломала и выплюнула, чтобы он не стал мучеником и знаменем для недовольных. Так что на Оруэлла вообще похоже в самой наименьшей степени, имхо.И, наконец, долгожданный российский рЕпер: Одинаковое название - cheсked, герой с блокнотом, рубящий правду матку о загнивающем мире -  cheсked, герой принимает наркотик - checked, девушка-увидел-влюбился - checked, поимка с угрозой расправы - checked, лицо, воплощающее высшую власть (мэр/китаец) - checked, Выпускание в мир - checked. И это вы называете "ну, пишущий человек в неком конфликте с властью, какой ещё "мотив" вы видите..."?! Серьёзно? Оукей. 
Впрочем, про "Зеркало" у вас тоже "Господи, вы про ту серию с негром... у неё-то чего общего с этим рассказом, кроме финального состояния героя?"Эм... написано ж было: человек взбунтовался против власти, высказывает правду-матку прямо со сцены, ожидаемо его должны бы наказать, как и вашего героя, но вместо расправы ему дают эфирное время, чтобы он своим контролируемым бунтом развлекал недовольных. Например, вот это вот общее. 
Так что какая же это сова на глобус? Как по мне я достаточно аргументировано говорю, в чём именно сходство. А у вас "просто пишущий человек в конфликте с властью", ага. В "Бочонке", например, автор вообще берёт сюжет По, но там это идейная фишка. В "Узнике" аллюзия на миф про Орфея и Эвридику - тоже фишка. Я же туда не бегу с криком: фу-фу-фу так делать! У вас с Томпсоном и Диком на том же уровне, и оно хорошо. А вот такое "вдохновление" Оксимироном для меня чересчур близко к источнику, отсюда и первопост о том, что меня это разочаровало (тем более, как уже писалось выше, ТАКОЙ источник - современный, масскультурный). Плагиат же, если что, - это всё же, в первую очередь, присвоение себе авторства чужого произведения или использование его фрагментов без указания источников. Насколько мне известно, использование схожих (именно схожих, а не под копирку) сюжетных ходов (тем более рассказ VS серия песен) к плагиату не относится. Поэтому нет, я вас серьёзно в нём не обвиняю даже завуалированно.
Я допускаю, что вы не думали и не собирались делать сюжет сколько-нибудь похожим. Или сами не заметили этого сходства. Но поймите меня-читателя. Я читаю рассказ, потом - текст песни с таким же названием, что и рассказ. Я вижу вышеперечисленные пункты... И что мне следует подумать? Что бы вы сами подумали, будь это чужой рассказ?Вам не кажется похожим, мне - кажется. Ну, значит останемся при своих. 
З.ы. баллов, к слову, вам от меня досталось порядочно, особенно в одной из номинаций. 
#40 / 09.06.2017 13:28:18

Не похож?

Roland23
(Шниферсон)

О, отсылочек завезли! ПЛАСТМАССОВЫЙ МИ-ИР ПОБЕДИ-ИЛ! Гонзо-Журналистика! Человеки в высоких замках! И ещё какие-то, но я уже не вспомню...

Страсть и любовь к миру победила сюжет. На мой взгляд, если так поздно планировалось развитие сюжета и интриги, то хоть наживки надо было в начале дать. Начать рассказ с того, что он стоит в очереди, например, и перед ним - 7 человек. Он очень нервничает, сжимает руку возлюбленной, косится на охранников... Он смотрит на того, кто проходит сквозь решётку металодетектора - и видит на нём очки, как у Хантера Томпсона, и затем - флешбек уже в прошлое. 

А так... я понял, что девчонка Василиса важна для сюжета раза с третьего, как о ней упомянули. Совершенно невзрачная любовь у главного героя, и рта-то даже раскрыть не дали... Да и весь, собственно, конфликт - меленький, ну не пустили диссидента из страны. Вместо усатого кгбшника на границе Латвии - японец перед рейсом в Тайланд. Расовая принадлежность как бы ещё более опохоживеет всё.
Ещё из придирок - маловато японско-китаяского всего в мире. И я не про объекты, а про сам мир - какие-нибудь поговорочки, мелочи... не хватило.

Тем не менее - этот рассказ делит у меня первое место в топе с ещё одним произведением финала. Если проиграю ему - не разочаруюсь. Немножечко расстроюсь - да, но - рассказ сильный, киберпанк хороший, мир интересный. Хотя - я поклонник динамики, скорее. А тут её - кот наплакал. Но я ценю качество, а оно здесь есть.

И последнее - лирика пару раз резала глаза. Какие-то совсем уж красивости, чуть ли не до ванили... Показались излишними.
#41 / 09.06.2017 18:56:20
Шниферсон, понимаю вас - но не могут же все только боевики-триллеры на конкурс присылать :)
#42 / 09.06.2017 19:38:10
Леонид Разумов , вот специально для вас - вашего покорного слугу зовут Андрей Маркович. Кого в реальной жизни зовут Василисой, кстати, и зачем она тут... можете догадаться сами. Не всегда стоит везде видеть Оксимирона :) А то получится, как в анекдоте про солдата и тест Роршаха.
#43 / 11.06.2017 01:43:36
Хотя, конечно, некоторые наверное могут сказать, что я собственную национальность-то тоже к Оксимирона скопировал)))) Как и ряд прочих элементов, что писались сюда ну вот совсем не с рэп-альбома - хотя с оглядкой на него, в виду прелюбопытных совпадений... Почему бы нет. Я уже не удивлюсь, по обсуждениям в этом треде.
#44 / 11.06.2017 01:48:40
Ну и повторюсь, для кого "башня из слоновой кости" - это название песни Оксимирона... ну, тому мне возразить нечего, честно. Наверное, скоро и выражение "ходить в Каноссу" тоже цитатой из Оксимирона станет, и многое другое... благо, что в его текстах отсылок на всё подряд - плотнее, чем в этом рассказе. Ладно бы хоть не забыли, кто на самом деле слово "Мордор" придумал: и то будет хлеб.
#45 / 11.06.2017 01:54:56

Не похож?

Род Велич
(Скраффи)

Ой, да не переживайте вы так из-за одного комментатора))
Для кого-то и Рафаэль с Микельаджелл - это ниндзя-черепашки))
#46 / 11.06.2017 12:01:07

Не похож?

Heires$
(Ваймс)

Не ну вы серьёзно чтоль так считаете: "для кого "башня из слоновой кости" - это название песни Оксимирона..."?Род Велич, и ты туда же)))
Сто раз ведь написала, что имею в виду, даже с примерами. Я об этой песне тем более, до вашего рассказа, была ни сном, ни духом. 
Рассказ, повторюсь, мне понравился, я бы даже не удивилась, если бы он выиграл. Но завязывайте уже, пожалуйста, меня в узколобости завуалированно упрекать. Вот ей богу, неужели так сложно читать то, что написано добуквенно, а не додумывать за меня? 
З.ы. хотела пошутить, мол что,  Рафаэль с Микельаджелл - это не только ниндзя-черепашки?! Мой мир никогда не станет прежним. Но теперь уже боюсь, что воспримут слишком серьёзно и буквально:)
#47 / 11.06.2017 12:32:46

Не похож?

Род Велич
(Скраффи)

Ахах)) Прям такие страсти))) Люблю, когда литература и ее обсуждение взывает эмоции :)
Кстати, мне аж стало интересно, я специально нашел эту песню Оксимирона (никогда до этого не слышал ни его, ни эту песню), но кроме предпоследней строчки никаких связей с рассказом не увидел :)
#48 / 11.06.2017 12:48:47
Это я к разности восприятия. Лично мне связь с Оксимироном показась очень очень отдаленной.
У каждого свои ассоциации) Да и вообще идеи летают в воздухе))
#49 / 11.06.2017 12:53:34

Не похож?

Heires$
(Ваймс)

Род Велич, а там потому что полный сюжет разнесён на целый альбом "Горгород" (это я уже позже узнала). В моём большоооом посте я писала, какие конкретно пункты сюжета есть и там, и в рассказе. Но вообще меня уже этот спор сильно утомил. Когда рассказ не нравится, до него докапываться гораздо легче и приятнее:))) А тут споришь с автором, потому что уж больно у него реакция бурная, а параллельно на душе как-то нехорошо, ведь вещь сильная.
#50 / 11.06.2017 13:04:31

Не похож?

Род Велич
(Скраффи)

Да, бурные реакции меня тоже утомили) Я вообще намного споконее к этому отношусь) Альбома не слушал)))
ЗЫ. Классная аватарка, кстати))
#51 / 11.06.2017 14:01:43

Не похож?

Heires$
(Ваймс)

Род Велич, спасибо)) Всё забывала поставить, а теперь даже хотела пост сбегать в основной теме написать, чтоб "покрасоваться"))))))Эм... извините, автор, за светскую беседу у вас тут)

И вообще надо зарывать клавиатуру войны, вы правда здорово пишете!
#52 / 11.06.2017 14:17:11
html
Наверх