ISBN: 978-5-4483-8670-1
Vau Lena
(Симпсон)
Дипка
(Карр)
Змеев
(Чан)
Юля Фаро
(Афанасий)
Wolf Magician
(Пётр)
Юля Фаро
(Афанасий)
Wolf Magician
(Пётр)
Юля Фаро
(Афанасий)
Змеев
(Чан)
Wolf Magician
(Пётр)
Дипка
(Карр)
Антон Воробьёв
(Патрокл)
Wolf Magician
(Пётр)
Wolf Magician
(Пётр)
Wolf Magician
(Пётр)
Змеев
(Чан)
rulitka
(Глеб)
Павел Пауков
(Смитти)
Wolf Magician
(Пётр)
Павел Пауков
(Смитти)
Приятно получать содержательный
ответ на свои замечания. Постараюсь ответить так же, тем более что в чём-то я
был не прав.
На счёт заимствований. Возможно, вы и правильно указали мне
на копипаст, вот только, как по мне все эти заимствования, копипаст, слизывание, передирание, плагиат, "смотрел и делал как там", "я немного взял оттуда, а остальное свое", "общее с..." и всё такое - это одно и то же. Суть одна - использование чужой идеи.
Не подумайте, что я вас в чем-то обвиняю, но сами понимаете,
проверить смотрели ли вы фильм, я не могу. Но раз не смотрели, то искренне
советую. Раз вы сослались на фильм "Живая мертвечина", значит, вам он, скорее всего, понравился. Значит, думаю, и в этом случае удовольствие вы получите.
Каюсь, "Полуночный поезд с мясом" я не читал, но теперь планирую это исправить. По поводу отсылки.
Раз это она то, как я считаю, отсылка плохая. Потому как бьёт в лоб так, что можно получить сотрясение. Как пример, который как вы пишите, имеет цель улыбнуть. Это момент с кошмаром ГГ. Вы процитировали Лавкрафта (о многообразии
демонов и что образы эти неспособна представить человеческая фантазия). Честно,
на этом моменте голос в голове у меня сказал - Ни кто кроме безумного араба Абу-Кактотам, автора богохульного Некрономикона. Вот она четкая отсылка.
Ну и наконец. Как же нет Ктулху?
Поднимается из неведомых глубин. Древний. Изгнанный. Сопровождается смрадом.Телепат. Я узнал этого парня, пусть он сбрил щупальца и отрастил крысиные хвосты!
Если серьёзно, то подумав еще раз
над концовкой и вашим ответом понял, что же мне так не понравилось. Куча отсылок и заимствований в одном месте. Начиная с садовых ножниц (я, признаюсь, когда читал отсылку, не заметил, но раз уж она тут есть...) и до телепортации. Тут и"экспресс" и Ктулху, и Джексон, и может быть еще что-то. Создалось впечатление жуткой вторичности. Будто перечитываешь, знакомые сцены в видоизменённых декорациях. И, у меня создалось впечатление, что я открыл сборник «Зов Ктулху» и получил в мозг концентрированного Лавкрафта.
Повторюсь: гигантские, уродливые, смердящие
древние, живущие в иных мирах, некогда изгнанные с земли проводят богопротивные ритуалы, за секунду передают ГГ тонну сюжетной информации, описанные фактически теми же словами что и у Лавкрафта.
Так что тут я маху дать попросту не мог. Впечатление есть впечатление.
Не обижайтесь автор. Мне ваш рассказ понравился за исключением финала (что было по возвращению героев, мне также понравилось).
Приветствую вас Пётр. Надеюсь,
выше по тексту вы уже обнаружили ответ на свой вопрос.
Wolf Magician
(Пётр)
Змеев
(Чан)
Павел Пауков
(Смитти)
Автор, что касается большей части
рассказа, тут я на вашей стороне. Да разных историй на тему мести великое
множество. И тут главное не почему, а как? Как если создать новый слэшер с
интересным маньяком. Какая разница, что это очередная партия тинэйджеров, клеящая
ласты на уикенде в заброшенном доме. Если клеит она их эффектно.
Так и у вас. Интересная задумка с
такси, с видеокамерой. Хорошая сцена в больнице с тайным оперативником (тем что
так и не рассказано кто это был). Мне понравился динамичные боевые сцены (обе).
ГГ поступает исходя из логических соображений (и логика явно прослеживается), а
не просто потому что. Этим кстати страдают некоторые рассказы первой группы, но
не суть.
Но вот финал наступает финал. И
тут в принципе могло оказаться, что угодно. Например бабка могла ошибиться и
любая священная реликвия оказалась бы бессильна, потому что ГГ попал в некую
лабораторию или к инопланетянам, или еще куда… Но он попал куда попал, и тут на
меня свалилась куча постмодернизма. Правда сначала этот «паровоз», потом, ну
правда, для меня пошли «Ктулхи». И это за очень короткий участок текста.
Безусловно, в деталях (о нашем
споре по Лавкрафту) вы правы. Но стремительно читая финальный отрывок, не
успеваешь все эти детали обдумать. А если смотреть в общем, как, наверное, и
получиться у многих читателей (или это только я такой очень оригинальный), то
сходства много. Я ведь упоминал оба раза не рассказ «Зов Ктулху» а сборник. Там
есть «Ужас Данвича» и «Шепчущий во тьме», и еще многое. А там в свою очередь есть
и сделки с Древними, и изгнание (пусть не нашим Богом), а некоторые Древние
побаивались и человека (в некоторых случаях).
Признаюсь еще, моя оплошность в
том, что я написал первый отзыв сразу после прочтения. Сделай я это как обычно,
где-то через сутки, возможно я бы сам додумал эти аспекты и нашего спора могло совсем
не состояться. А вообще, хрен его знает до чего бы я додумался. )
Я не желаю вреда вашему рассказу,
тем более он лучше многих тут. Но вернусь в начало, здесь уже третий постмодернизм
из фильмов на этом конкурсе, а я как оказалось совсем не ценитель этого самого
постмодернизма (в таком проявлении).
Думаю все из-за него.
Wolf Magician
(Пётр)
Wolf Magician
(Пётр)
Wolf Magician
(Пётр)
Wolf Magician
(Пётр)
Мюнхгаузен
(Григорий)
Мюнхгаузен
(Григорий)
Змеев
(Чан)
Змеев
(Чан)
Дон Вомбатья
(Суэнвик)