Остров которого нет

Подростки Марк и Лара всегда знали, что являются литературными героями. Не в силах выбрать ни один из множества придуманных миров они застряли в башне без дверей и окон. Но вот однажды у них появился шанс нырнуть на дно морское.

По итогам конкурса рассказ вошел в состав сборника

ISBN: 978-5-4483-8677-0

Amazon Litres Ridero

Страница книги на Fantlab.ru


Хорошая задумка, нетривиальная. Воплощение... ну - нет предела совершенству. Не буду придираться - мне понравилось.
#1 / 18.01.2016 06:23:04
Очень понравилась идея башни, как "олицетворение головы автора, где обитают созданные им герои", это круто! Но история про бывшую русалочку и Эйкока не зацепила.  
#2 / 19.01.2016 04:22:10
Спасибо всем на добром слове. Да, рассказ, конечно, сыроват. Надо бы просушить на рее (шутка). А если серьёзно, скорее всего, буду править после конкурса.  И к башне обязательно вернусь к новым произведениям. 
#3 / 20.01.2016 00:02:38

Не похож?

Екатерина Васина
(Вашингтон)

Хорошее, атмосферное начало, тоже очень понравилась идея с башней, местами очень красиво.Кто-то на конкурсе писал, что русалки уже раздражают, но конкретно в данном рассказе - лично у меня раздражения не вызывают.
#4 / 21.01.2016 22:41:49
И вам спасибо, Вашингтон.  "местами очень красиво"Это комплимент или с красивостями перебор?  Прошу прощенья за непонятливость. 
#5 / 22.01.2016 03:49:20

Не похож?

Екатерина Васина
(Вашингтон)

Комплимент, конечно :-) мне понравилось :-)
#6 / 22.01.2016 03:57:01
Тогда за комплимент отдельное спасибо, Вашингтон
#7 / 22.01.2016 05:19:28

Не похож?

Д. Перов
(Утрехт)

Бочка дёгтя..Общее впечатление от рассказа:.Идея в потенциале неплохая, только совсем не раскрученная. Вместо того, чтобы развить концепцию живущих в голове автора персонажей, автор (тот, который по ту сторону рассказа) увлёкся разворачиванием довольно тривиальной истории про русалочку Марину. Дал читателю любопытную затравку, а потом не напрягаясь использовал её как формально авангардную рамку для банальной и схематичной сказки, - по сути обманул ожидания..Много лажи всякой: логических неувязок, ошибок. Хватает штампов. Это кроме тех, которые автор ввёл умышленно, то есть автор как бы подмигивает читателю, что, мол, это такая постмодернисткая игра (– Но это штамп из штампов!     – Может быть. Но если бы в сюжетах штампов не было, нам бы сложнее было в них встревать.), но и сам не может избежать штампов на полном серьёзе. .Основная история, которая вставлена в сюжет "башни - головы", тривиальна..Ошибки:.Башня, или что-то другое не может быть "олицетворением головы автора". Олицетворение головы - сама голова (у неё даже лицо есть!). Что или кто либо могут быть "олицетворением" только абстрактных понятий. Типа "Чёрная Борода - олицетворение ужаса, который наводили пираты" и т.п.."отсутствовали половина цифр" - отсутствовала (она!) половина;."джинс" - джинсов;."мерила шагами башню". Как вы это себе представляете, автор? Я представляю так, что она ходит взад-вперёд по вертикальной стене, измеряя высоту башни. Может, комнату? В башнях тоже есть комнаты, кабинеты и т.п.."Лара и Марк часто оставались невидимыми для жителей придуманных миров, но могли воздействовать на неодушевленные предметы. Правда, взаимодействие это оставалось незамеченным..." Взаимодействие - это если бы неодушевлённые предметы тоже воздействовали на Лару и Марка..В общем, такого много в рассказе.   .Логические неувязки и косяки:."Лара удивленно посмотрела на товарища. Он был из тех, кто тщательно скрывает свои чувства, а тут вдруг ни с того ни с сего кинулся на защиту. И уж тем более не заступался за неё." На защиту кого? В чём заключалась "защита"? Не заступался за кого? Этот кусок я не разгадал совершенно.."Перерезанные кольца каната упали по обе стороны сундука, крышка его со скрипом приоткрылась, и наружу вырывался столб густо-серого дыма..." Дым под водой? Или где это всё происходит? До этого "Марина подплыла поближе", значит, всё было под водой.
."Она давно уже спрыгнула со стола и мерила шагами башню..." Действительно, давно. Кажется ещё в начале рассказа ("Лара присела на край стола и заглянула в лежащую на нём книгу...", да-да, я помню). До этого она уже успела как минимум побывать в зеркале и выскочить из него. И перед моим внутренним взором Лара и Марк разговаривали стоя у зеркала, а тут на тебе - она уже оказывается успела на стол взгромоздиться! ."– Дался тебе этот Андерсен, – Лара опять обиделась.     На этот раз за собственного автора." Ну как бы понятно, что у героев какие-то непростые отношения авторами - и теми, чьи книги на полках, и тем, у которого они сидят в голове-башне. Но суть этих отношений совершенно неясна, автор не раскрыл её, и читатель ни в зуб ногой - какого "собственного автора", какого чёрта она обиделась, за что?."...Рыжий пёс. Он был известен тем, что никогда не брал пленных, всех выживших из команды захваченных кораблей, отказавшихся присоединиться к нему, высаживал в шлюпке в открытое море, а то и вовсе выбрасывал за борт." А кого же он брал в команду, высаживал в шлюпке и выбрасывал за борт, как не пленных матросов? Он что в ходе боя это делал? Ведь перед тем, как выбросить за борт, или отправить на шлюпке, сначала нужно взять в плен!      .Весь кусок текста со слов "Семь лет спустя судьба вновь привела бриг Каниса..." до "...команда провозгласила его капитаном" вызвал у меня шквал недоумения: .1.Свободолюбивые пираты на вёсла не сядут, и им это как бы дозволяется. То есть за ними признаётся право на некоторые вольности. Но в то же время их положение "мало отличалось от рабского". Тысяча чертей, тут что-то не так! И указание спохватившегося автора, что всё дело в наличии или отсутствии цепей, не снимает противоречия. .2.Рыжий пёс вешает зелёный флаг (такой бесхитростный - просто зелёненький, да) и туземцы тут же доверчиво прутся на корабль. Как сказал бы Задорнов: "Ну ту-у-пы-е!" А так, значит, туземцы не наблюдали втихаря из джунглей, что за посудина к ним на остров пожаловала, так? Или они только на флажки реагируют: чёрный - нельзя, зелёный - можно? .3..На шести гребцах галера далеко не уплывёт. Сколько ещё тупых туземцев пришло, как бараны, на корабль, с которого не вернулся ни один их сородич?   .4."По пиратскому обычаю дуэль состоялась на берегу." По какому такому обычаю? Это тоже "закон" "придуманного мира", который читателю нельзя подвергать сомнению? Зачем вообще было упоминать обычай?. Ещё там дальше Лара ослепляет Рыжего пса лупой, отражая, надо полагать, "солнечного зайца", аки зеркалом... Хотел бы я на это посмотреть..Это не штампы, автор, за которые вы, вроде как оправдались в тексте, и не "свои законы" в "придуманных мирах", которые "нарушать нельзя", это просто отсутствие внутренней логики - беспредел, а не законы.      
#8 / 25.01.2016 13:55:13
Прошу прощение за неудобочитаемость комментария выше. Форматирование здесь такое ужасное.

#9 / 25.01.2016 13:57:16

Ну наконец-то критика! Да ещё и конструктивная. Благодарю, Утрехт. Отвечаю по пунктам. 1 Слово олицетворение применительно к башне мне тоже не нравится. Подумаю, чем заменить. И "взаимодействие" уберу. Про дым, измерение башни и ослепление лупой тоже подумаю. 2 Лара обиделась, что её друг начал оправдывать поступки чьей-то чужой героини. Русалочка для них больше чем книжная героиня, она такая же живая, как для нас с вами соседи.  Но в целом замечание принимается. Допишу: на защиту чужой героини. Что до обид за автора... Есть у Лары такая детская черта, обижаться и по поводу и без. И через пять минут об этом забывать. Как дети малые, чес-слово. 3 У Рыжего пса имеется пара реально живших прототипов, один из которых как раз не брал пленных. Но практика набора команды из экипажа захваченых судов была свойственным многим. Не совпали, значит, черты прототипов, взаимоисключающими оказались.  Обычай береговой дуэли, кстати, реально существовал.  Зеленый флаг - это вроде как флаг одного из множества островов, который с этими туземцами торговал.Потому и пришли они на корабль, думали свои приплыли.  Надо было сразу так и написать. Исправлю. "Давно уже" спокойно можно выбросить без ущерба для смысла. Хотелось бы узнать про остальные косяки. Но понимаю, что надо ещё и другие тексты прочитать. Но возможно, мы и после объявления итогов сможем возвратиться к обсуждению. Если вам интересно, конечно. 
#10 / 25.01.2016 17:15:59

Не похож?

Д. Перов
(Утрехт)

Все косяки вычитывать, честно говоря, трудоёмко, да лениво. Но вы и сами их найдёте, когда прочитаете свой рассказ глазами читателя. Вы как автор, видите больше за своим текстом, а читатель видит только, то что написано. Чтобы прочитать рассказ читательскими глазами, возможно, нужно подождать, пока рассказ отлежится и подзабудется.  2. Всё эти мотивы не раскрыты в тексте. 3. Дело не в несовпадении прототипов. Вообще не в этом. Дело в том, что "не брать пленных" - обычно, значит, убивать противников на месте, в бою, или сразу после боя. Предлагать перейти на свою сторону, думать, кого отпустить в шлюпке, а кого - за борт, это всё требует времени. То есть, например, сдались матросы, из завели в трюм, потом приходит пиратский капитан, и у каждого спрашивает, не желает ли он стать пиратом. А где в это время остальные матросы? В трюме, в плену! Пусть недолго, но какое-то время они в статусе пленных находятся. То есть они пленные, пока их не порешат, или в шлюпке не отправят, или в команду не примут. Конечно, можно допустить, что фраза "не брал пленных" означает, что не держал пленных, например, с целью выкупа. Но тогда это лучше уточнить. А то кажется, что капитан всех добивает без разговоров, а потом вдруг столько возможностей - и в пираты можно пойти, и в шлюпке уплыть, и только один вариант соответствует кровожадной фразе - когда за борт кидают. Но 2 из 3 побеждённые остаются живы, неплохие шансы.  Про зелёный флаг - звучит паршиво. Я понял, что это флаг какого-то флота, гос-ва и т.п. Но во-первых, даже флаг СССР имел кроме красного цвета серп и молот, то есть флаги редко бывают столь однообразны, что только цвет (один!) имеют. Во-вторых "зелёный флаг" означает просто флажок зелёного цвета. Неужели нельзя назвать его как-то иначе? Например "флаг королевского флота"? Что вы имели в виду про то, почему туземцы пришли, я тоже понял. Но это неправдоподобно совершенно. Флаг меняли на корабле, когда он уже стоял у острова некоторое время (длительность событий - важная штука!), и все туземцы, уже в курсе, что причалил пиратский корабль, и какой флаг там не повесь, корабль туземцы уже идентифицировали. Ну или получается, что они совершенно тупые (а таких в природе не бывает), и не могут опознать тот же самый корабль с другим флагом. Способ пленения туземцев тоже неправдоподобен. Что же они, так и ходили, как идиоты, по 6 человек на корабль, пока капитан не набрал нужное количество гребцов, и не задавались вопросом, почему не вернулись назад первые 6, не подозревали неладного? Мне это кажется странным.
#11 / 25.01.2016 19:24:06

Не похож?

Кранмер
(Кир)

Любопытное произведение. Самое интересное в нем, правда, в завязке. А дальше интерес постепенно затухает. История про "русалочку" не зацепила. 
#12 / 25.01.2016 23:32:30
"Не брал пленных" перефразировать недолго, а то и заменить.  А зелёный флаг по замыслу имел название Стелла Марис и изображение на нём было соответствующее. Но почему-то показалось, что такие подробности - лишние в тексте. Видимо, это было ошибкой. Интересно, по каким критериям определять, что в тексте может быть непонятно читателю, а без каких подробностей он может обойтись? Много информации за кадром - это плохо, но и Капитан Очевидность не лучше. И вам спасибо Кир, за отклик.Постараюсь подтянуть весь текст до уровня завязки. А с какого именно момента начинается затухание интереса? Куда, образно говоря, подкинуть хворосту?
#13 / 26.01.2016 01:10:08
Идея с обитателями башни понравилась, язык хорош. История с русалкой и Эйкоком особых переживаний не вызвала.
#14 / 27.01.2016 22:42:14

Не похож?

senoid
(Агент Кей)

Средне по всем параметрам. История на любителя, этакая сказка внутри сказки, которая наивна и не особо продумана, как и большинство сказок. Ну и стиль есть куда дошлифовывать, блох стоит поискать - уж название-то можно было написать без ошибки?
#15 / 28.01.2016 03:03:09
Благодарю за отклик, Агент Кей. Да вы правы, это скорее сказка, чем рассказ. Задумывалась для детей среднего школьного возраста, как раньше на книгах писали. К сожалению, у меня так частенько бывает, что детский сюжет изложен полувзрослым языком. Под ошибкой в названии убежавшую запятую имели в виду? Прошу прощенья, спешка не оправдание, конечно.  Как только будет возможность, сразу же исправлю. И прочих блох повыловлю, да подкую. 
#16 / 28.01.2016 09:49:16

Не похож?

Дон Вомбатья
(Желязны)

Автор, спасибо вам) Теперь я знаю, как появляются рояли в кустах) Кроме шуток, рассказ красивый, легко читается, местами остроумный и общая идея хороша. Больше всего ему вредят, мне кажется, подчеркнутые наивность и непритязательность - особенно это относится к вставной сказке. Все-таки, волшебные сказки в чистом виде в основном читают в дошкольном и младшем школьном возрасте. Насколько я помню по себе и друзьям, в средней школе уже вполне можно читать Стругацких, Толкиена, Роулинг, Кинга, Баркера и т.п. Можно очень удачно обыгрывать сказочные сюжеты (мой любимый пример - Евгений Шварц), и кое-где вам это удается, а кое-где вы, видимо, снижаете планку - "ну, это же сказка". Забавно, что примерно то же относится ко мне, но это другая история. А, да. Лара у вас получилась очень живой. Марк при ней в основном заменяет внутренний диалог. Остальные персонажи, как и в сказках, условны, и если вы не Андерсен, то это не круто. Даже Гофман не всегда так делал.  Про ляпы тут уже писали до меня. А в целом мне рассказ понравился. Удачи вам. 
#17 / 29.01.2016 21:00:49
И вам удачи, Желязны.  Я сказки до сих пор люблю, хотя прошло уже более 10 лет после окончания школы. И Шварц в числе любимых авторов. Возможно, имеет смысл снизить возрастную планку для героев и читателей. Но как тогда со стилем быть? Не слишком ли он сложен ученика начальных классов?
#18 / 29.01.2016 21:30:38

Не похож?

Дон Вомбатья
(Желязны)

Я тоже люблю сказки. И я охотно соглашусь, что сказки бывают и для взрослых, и для подростков. "Убить дракона", например, - недетская вещь. Я к чему, собственно, прицепился: мне ваш рассказ напомнил как раз то, что я читал (или мне читали) до школы и в младших классах: "Королевство кривых зеркал", "Волшебника Изумрудного города", "Путешествие Нильса...", того же Андерсена...  Открыл Губарева, сравнил: атмосфера похожа, но язык там проще, рассуждений меньше и все более прямолинейно. Так что насчет читателей я, пожалуй, погорячился. Если вы хотите писать для подростков и взрослых, которые любят сказки, то, думаю, сделайте то, на что вам до меня указывали: подкуйте блох и постарайтесь оживить вставную сказку. Она очень условно-сказочная, хотя некоторые детали хороши. Может быть, стоит в ней сюжет сделать более необычным, или меньше ее описывать Фантазисом, а больше - напрямую, или глубже раскрыть персонажей, или все вместе... Вы придумаете, надеюсь ;)  
#19 / 29.01.2016 22:50:59

Не похож?

Змеев
(Григорий)

Таким языком нельзя писать для детей любого возраста. А взрослым такие сказочки едва ли интересны. Это у меня такое мнение, на категоричность не претендую. Автору удачи!
#20 / 30.01.2016 00:35:21
Григорий, а вы знаете, я с вашим мнением пожалуй, соглашусь.Так что спасибо, что отписались. Вам также удачи.   А вам Желязны, отдельное спасибо за наводку насчёт Губарева. Надо перечитать. И не просто перечитать, а с карандашиком.  Думаю, учиться писать детские книги лучше всего у детских авторов. И временно забыть обо всех взрослых книгах. Тень Шварца тоже не так проста, но тем не менее это любимая сказка моей племянницы. Кто бы мог подумать что киноверсия Казакова  впечатлит семилетнюю девочку. 
#21 / 30.01.2016 02:47:05
html
Наверх