ISBN: 978-5-4483-8677-0
Полу-Островитянин
(Гаррисон)
Sergio King
(Беримысль)
Полу-Островитянин
(Гаррисон)
Кирилл Второй
(Пратчетт)
Змеев
(Умбриэль)
Руан Бивер Руев
(Лавилья)
Екатерина Васина
(Гоблин)
Спасибо за честный и лестный коммент!
Насчет "моря маловато". Согласитесь, если б морским красотам уделялось больше внимания и места в тексте, то и рассказ, быть может, получился немного другим) За романтикой и красотами океана можно было бы потерять героев. В конце концов, чтобы идея вам приглянулась, было достаточно и такого моря, какое есть:)
Змеев
(Умбриэль)
Змеев
(Умбриэль)
Змеев
(Умбриэль)
Екатерина Васина
(Гоблин)
Руан Бивер Руев
(Лавилья)
Wolf Magician
(Сатисфакция)
Wolf Magician
(Сатисфакция)
Полу-Островитянин
(Гаррисон)
Гаррисон, такое правило распространено
и вступает в силу, чтобы не смущать взоры отдыхающих уборщиками из стран
третьего мира. В моем случае Алексей носит гордое звание первый заместитель
начальника камбуза. Это не просто поваренок. Такие люди обладают определенными привилегиями.
Но дело даже не в этом!
Гаррисон, не забывайте ВАЖНЕЙШИЙ ФАКТ,
что Алексей - это человек-рыба, о котором, как упоминается в рассказе, трубили
все рекламные проспекты, зазывающие отдыхающих на лайнер. Зачем прятать от
отдыхающих главную изюминку путешествия, ради которой некоторыми из них, собственно,
и покупался билет?;) Так что кому-кому, но Алексею позволяли свободно перемещаться
среди «гражданских»!
senoid
(Олдис)
Wolf Magician
(Сатисфакция)
Екатерина Васина
(Гоблин)
Wolf Magician
(Сатисфакция)
Дон Вомбатья
(Кавалькада)
Shmaksya
(Михаил)
Екатерина Васина
(Гоблин)
Shmaksya
(Михаил)