Ноль
(Степан)
Здравствуйте, автор.
Мне показалось, что я читаю вступление к рассказу. Два "братка" попали к пришельцам в будущее, и те передали их землянину. Тут бы приключениям и начаться, а они как раз закончились! Представляете? Прихожу в ресторан, там необычно, но интригует, запах аппетитный. Посуду расставили, закуски перечислили, и принесли счёт! И сижу я слегка одуревший и об этом отзыв пишу: "Рассказ был бы не плох, но я не лох. Башку не дури, больше кури. И твои труды не пошлют... туды".
По-дружески: думайте, автор. Сочините сюжет, хитросплетения истории, неожиданный финал, и тогда поговорим. Успехов!
Dos
(Аванес)
Линолеум
(Григорий)
Какое к дьяволу "арго" - персонажи братков выписаны настолько уныло и нелепо, что даже и не тошно. Так мелкая шушера общается в отечественных сериалах ибо по-другому цензура не позволяет. ну малолетние клеенюхи во дворе могут чего-то такого замолотить. Я не про мат, я вообще про аутентичность диалогов. Ну и по мелочи: то невесомость, а то без переходов "ковыляли". Но автору конечно же виднее, автор шарит. Кстати, в данном контексте - что такое "ЛОВЭ"? Судя по всему, не жвачка из моего детства. Хотелось бы про этимологию поподробнее...
Leo
(Гусман)
Простите, но я не смогла прочитать ваш рассказ. Начало не внушило мне никакого к нему доверия, не вызвало интерес. Я понимаю, что автор часто пытается показать характер героя через речь, но не всегда это бывает к месту. И уж тем более не стоит начинать с этого повествование.
Удачи)
Линолеум
(Григорий)
"Я вот про жвачку впервые слышу"
http://darudar.org/var/files/img/8d/44/8d446bd2e4f79c35b4c1eb5acbf713d7_600.jpg
Про гравитацию мой косяк, просто заметив несколько раз подряд слово "ловэ" начал читать по диагонали. Вступать в соавторство не надо, просто имейте хоть какое-то представление о том, что пишете. Возможно, у вас на родной панельке "лавэ", "лавандос" и называют через "о", но во всем остальном цивилизованном мире расклад немного другой. А проблема у рассказа одна и большая - там где надо было смеяться, смешно, увы, не было
Линолеум
(Григорий)
Lapochka
(Рэнди )
voyager
(Уотерфолл)
Lemu
(Сергей)