Только для тебя


Виртуозно поданное блюдо, спасибо.  Читаешь и не оторваться, как то кино что смотрел гг.
#1 / 12.09.2017 19:24:23
Прекрасный рассказ. По стилю подозреваю одного знакомого, но в угадайку не стану играть :) Минус один: очень уж тоненькая юмористическая составляющая. Нельзя сказать, что её совсем нет, но отнести рассказ к жанру чёрного юмора очень сложно. Хоррор это, постмодерновый такой немного. Но классно написано, чёрт возьми...
#2 / 13.09.2017 00:07:37

Не похож?

Мюнхгаузен
(Ле Гуин)

Так, в пословице "и швец, и жнец..." профессии автором переставлены местами, это замысел или нечто другое? Двоякое чувство. Автор - мастер.  "Жнец" поставлен в конец, оправдан резнёй в зале. Ладно, право автора наслаждаться кровищей, тут мысль поглубже набежала. Сколько современных иностранных слов и сленга! Не спорю, есть авторы, у которых одного русского не найдёшь, и всё же, общая тенденция видна. Нынешнее поколение авторов будет возмущаться сленгом молодых авторов, кто от русского языка не оставит камня на камне. Вот за это больно и обидно. Что ж, у каждого свой путь. 
#3 / 13.09.2017 08:25:18
Вдогонку: а юмор-то в чём? Нет его.  Стоило ли сюда присылать?  
#4 / 13.09.2017 08:27:27
Теперь этот "зритель" будет искать способ отправить того, кто его туда отправил, на ещё один "сеанс".. Продолжение следует... )
#5 / 13.09.2017 09:53:36 / обновлён: 13.09.2017 09:53:54
Спасибо за добрые отзывы! Ле Гуин, честно, стараюсь избегать неоправданного использования заимствований, ещё не устоявшихся в русском языке.) А про юмор в комментариях уже справедливо отмечали многие участники, что он - самый спорный и сложный компонент, поскольку восприятие его субъективно. Тем более, чёрный юмор. Спасибо.) 
#6 / 13.09.2017 09:53:37
Ле Гуин, я понимаю ещё, когда в патриотических пабликах возмущаются использованием иностранных слов... но уж на литературном-то конкурсе люди должны понимать, какое количество заимствований русский язык, так или иначе, содержит (начиная вообще с собственного названия - ни разу не славянского). В том числе, и ваш комментарий... ведь слова "профессия" и "автор" вас не смущают?)) Они когда-то были именно иностранными. Это нормальный процесс. Любой язык постоянно что-то откуда-то заимствует. Ограничивая использование иностранных слов, можно добиться только одного - прекращения развития языка. 
#7 / 14.09.2017 07:40:12 / обновлён: 14.09.2017 08:21:53
Я за развитие языка, заимствования и неологизмы. Сам их пишу пачками. Но посмотришь новости по непоследнему каналу.. "фанаты с фаерами" "сейсмологи прогнозируют афтершоковые толчки" (послетолчковые толчки!)... Поэтому и иностранные граждане удивляются "Что? Москва-Сити? WTF?" и прочим глупостям, когда неполноценные заимствуют только ради дешевого понта.
#8 / 14.09.2017 07:58:43
После всего прочитанного, из первой группы, прочитал повторно, для меня лично, это произведение безусловный лидер, с автора билетик)))) 
#9 / 14.09.2017 08:31:45

Не похож?

sisino
(Вашингтон)

Говорят, на хороший фильм хочется ещё раз сходить. Так что ваш Антон, тот ещё Антон. Надеюсь, главный герой пойдёт повторно? :)
#10 / 15.09.2017 23:40:50

Не похож?

Millia-Rayne
(Грозный)

С моим везением явно я после этого фильма в живых не осталась бы)
Спасибо!
#11 / 16.09.2017 16:45:10
Бред. Жуткий бред. Очень надеюсь, что в финал не выйдет. Или я не выйду. И судить этот бред не придётся...
#12 / 16.09.2017 20:52:23


Насчет юмора я хз. Может и есть, но я не увидел. Много
вопросов: зачем друг посоветовал пойти, если знал последствия? К чему ГГ
прихватил билеты в конце? Их же никто не заставлял. По какой причине люди
вместо того чтобы бежать в полицию распространяют показ дальше? Ну в общем,
имхо недоработано как-то



#13 / 16.09.2017 20:56:55
Спасибо, за отзывы!
"По какой причине люди вместо того чтобы бежать в полицию распространяют показ дальше?"Марс, ну потому что выжившие - настоящие фанаты хоррора, и "это надо видеть!")))
#14 / 19.09.2017 11:16:01
html
Наверх