Воин Света, Воин Тьмы

Великий воин, избранный богами для защиты всего сущего приходит в древнюю крепость, где состоится его схватка с извечным Врагом, которому предначертано разрушить мир.

Странно, что рассказ ещё не отрецензировали. Не хочется первым писать на такое отзыв, но придётся)
Рассказ понравился. С первых строк производит впечатление Тёмной Башни, даже герои схожие (Молчун - Эдди Дин, Руфима - Сюзанна, главгер - Роланд, естественно, а учитель похож на Корта). И эпичности ничуть не меньше. Неплохо через истории персонажей показано, насколько долгий путь прошёл герой.
Психология главного героя прописана очень хорошо, описания тоже удались на славу. Про имена собственные вообще молчу - автор, который смог придумать столько названий заслуживает, по-моему, медали). Сюжет тоже прекрасно построен, но, почему-то, я сразу догадался, кем на самом деле является герой (возможно из-за сердца - неправильное расположение, неправильный человек...). Ну и, философия, естественно, присутствует, рассуждения о добре и зле выше всяких похвал.
Есть две претензии - большая и маленькая. Большая - всё-таки добро и зло в рассказе почти не отличаются. Неужели единственное различие в том, что в "злом" мире героями становятся незаслуженно? Надо было это как-то лучше прописать. Или в этом и задумка - добро и зло одинаковые?))Маленькая касается болтливого Молчуна. Ну не может человек говорить всё время, хоть убейте, не поверю!)
Ну и, вначале мне показалось, что слишком много вычурности, но в конце уже этого не замечаешь))))
#1 / 01.07.2016 19:20:47

Не похож?

Дипка
(Рассел)

Рассказ не понравился, автор не описывает, а постоянно рассказывает. Причем довольно скучно. Тяжело читать.
#2 / 02.07.2016 08:18:02
Спасибо за отзывы! Забавно, что они столь диаметрально противоположны...Шелдон, немного попробую пояснить по поводу вашей "большой" претензии. Свет и Тьма в рассказе вовсе не есть абстрактные добро и зло, я специально не отождествляю данные понятия. И вот граница между Светом и Тьмой и впрямь размыта. В данном произведении я все немного упростил и привел к рассуждению, похожему на те, что были у Сергея Лукьяненко в цикле "Дозоров", все зависит от того, за что сражается человек. По этому и можно судить, борется он за ту или иную сторону. При этом добрый он или злой - это уже совсем другой вопрос! =)
#3 / 06.07.2016 14:00:26
Ой, Автор, простите, я немного маху дал. Там же действительно не добро и зло, а свет и тьма. Тогда, в принципе, всё ясно) Кстати, при прочтении возникали ассоциации и с "Дозорами" тоже, но всё таки "Башни" там больше)
#4 / 06.07.2016 16:14:57

Не похож?

Wolf Magician
(Ярослав)

 Прочитал, начало далось с трудом, но потом втянулся. Впечатления, признаться, не самые лучшие, но и не самые худшие.
 Начну с того, что показалось мне очень много пафоса, но это не страшно, это исключительно мой вкус, ибо какое фэнтези может обойтись без пафоса?
 Больше напрягло меня повествование в настоящем времени. Это же не сценарий, не пьеса - только там используется настоящее время на протяжении всего действа. Рассказы же всё-таки лучше писать в прошедшем времени и использовать настоящее или будущее лишь местами, для создания определённых эффектов. Не спорю, возможно вы, автор, хотели именно создать эффект, но он в таком случае размазался настолько тонким слоем, что стал невидимым.
 В своём первом комментарии уважаемый Шелдон хвалил философию добра и зла (света и тьмы) и высказывал восхищение тем, что вы, автор, придумали много собственных имён.  Извините, автор, но Шелдон кругом не прав.  Философия не новая, но это ничего, новая философия вообще редкость, особенно в фэнтези. Хуже то, что описанная здесь стала какой-то уже попсовой, особенно после "Дозоров". Знаете, автор, возможно, если бы это был фанфик на "Дозоры", то воспринялось бы гораздо лучше. Ну и по поводу множества придуманных собственных имён. Нет, это не плохо, Хотя когда как: бывает, что просто начинаешь путаться в именах. Здесь такого нет, но Шелдон явно поспешил с восхвалением вас, автор, по вопросу с именами.  Придумали вы их, конечно, немало, но многие, на мой взгляд, не нужны и без них вполне можно обойтись, как то: Миренгард, Салем, Ханон 4, Гарона, Кын, Горт.  Ханон пусть будет царь, Горт - княжич, раз уж они имеют какое-то отношение к рассказу. Ну да бог с ними, можно даже оставить им имена. Но к чему знать читателю названия вымышленных географических объектов, в которых к тому же ничего не происходит? Вы скажете, что происходит, вон бой с Гортом был на мосту через реку Гарона. Да какая разница, как называлась река, поверьте, это совершенно не важно. Другое дело, конечно, если вы, автор, создаёте мир и будете описывать широкомасштабные события, тогда - да, названия нужны, но не здесь.
 В общем, так. В принципе рассказ не хуже многих других, по крайней мере в этой группе. Насчёт голосовать за вас - пока не знаю, может быть: у меня тут осталось ещё три непрочитанных, так что если вы окажетесь лучше - проголосую, если нет - ещё подумаю как быть.
#5 / 06.07.2016 19:23:59

Не похож?

rulitka
(Желязны)

Интересный рассказ, недостаточно кровожадный, конечно, но это ничего.
Есть у меня несколько замечаний по стилю.
Нужно стараться вести повествование в одном каком-то времени, а не тут - в прошлом, так - в настоящем, здесь - в будущем. За одинаковостью времени надо следить.
Дальше:
*Многие опасности вставали на моем пути и оставались преодоленными. - ОСТАВАТЬСЯ МОГУТ ТОЛЬКО НЕПРЕОДОЛЕННЫЕ ОПАСНОСТИ. А если он их преодолевал, так и надо писать "и я их преодолел".
*Эти люди — все те немногие, - слишком много одинаковых слов ни очем- я так и не поняла, что за люди.
*Красиво убранные помещения гарема обратились бойней- превратились в бойню, в гаремах бушевала бойня, ну никак не обратилась бойней.
*а старик Син до сих пор то и дело мается животом с Руфиминой стряпни - может от Руфиминой стряпни?
* улыбается мне ровными зубами - как-то жутковато, может, улыбается мне приветливо, или когда она улыбается, видны ее ровные зубы, и т.д.
подходит к валуну подо мной - может подходит к валуну, на котором я сижу.
*Щуря свои еще не сильно растерявшие зоркости глаза - это предложение просто все состоит из смертных грехов писателя (свои - не надо, понятно, что глаза его; еще не сильно - лишнее наречие, утяжеляющее фразу: растерявшие зоркости - вообще так писать нельзя :) ) - на замену - щуря подслеповатые глаза.

*я оказался, внезапно, жив, хоть и едва-едва - чего? нет-нет и еще раз нет: внезапно,хоть, едва-едва - это все слова-паразиты, которых надо выметать при редактуре поганой метлой, а у вас из них одних только и состоит целое предложение, так нельзя.
В общем, дальше мне уже надоело. Удачи вам автор, обратите внимание на редактуру текста.
#6 / 06.07.2016 20:53:17
Ярослав, Желязны, благодарю за столь развернутые комментарии! Такие - намного полезнее для автора.Обязательно учту все ваши замечания, благо, большая их часть действительно по делу.Впрочем, позвольте немного прояснить.Ярослав, вы немного перегибаете палку, заявляя, что настоящее время допустимо только в пьесах и сценариях. Я читал целые романы, написанные именно так. Да, поначалу непривычно, но потом оказывается довольно выразительно. Текст прибавляет в динамике, события становятся ближе к читателю. А использовать разные времена местами, как справедливо заметил Желязны, действительно дурной тон) Просто я не знаю, как еще отделить в данном случае то, что происходит с героем "здесь и сейчас" от его воспоминаний. То, что сейчас - настоящее время, то, что было - прошедшее. Логично же!Насчет имен собственных: если их убрать, то получится совсем уж притча, оторванная хоть от какой-то реальности. Мне хотелось показать, что все эти имена и события, связанные с ними, важны для ГГ, раз уж он все это помнит. Удалось ли мне это - судить, конечно читателям. 
Желязны, вам особенная благодарность за разбор моих стилистических косяков. Даже жаль, что не прошлись до самого конца. Однако некоторые обороты и слова-паразиты вовсе не забыты в тексте случайно, а наоборот введены намеренно. Рассказ написан в настоящем времени, да еще и от первого лица - то есть, практически прямая речь, мысли ГГ. То есть это его слова-паразиты и его манера повествования.Хотя согласен, большую часть "корявостей" этим не объяснить. Тут мне нет оправдания, виновата моя проклятая прокрастинация. Долго откладывал работу над рассказом, дописывал практически в авральном режиме, на вычитку времени было крайне мало. 
#7 / 07.07.2016 07:47:43

Не похож?

Wolf Magician
(Ярослав)

 Автор, приветствую вас!

 Вы, конечно, правы, утверждая что вполне допустимо писать произведения в настоящем времени. Я, в общем, и не говорил, что совсем нельзя, я сказал, что было бы лучше. Возможно - это просто мои личные ощущения и тогда можете не обращать внимания. 
 Однако же, я вроде бы угадал верно, полагая, что вы стремились создать определённый эффект.  Но по моему мнению (именно по моему) эффект не слишком удался. Возможно, как раз в таком  случае из-за "скачков" во времени.
Хотя я тоже не без такого греха: в одном из рассказов, не на этом конкурсе - не на крови, я тоже в основном теле рассказа, написанной в прошедшем времени использовал довольно большую вставку, написанную в настоящем. 
Так что и тут будем считать, что это такой стиль. Действительно, почему бы и нет? Но привести в порядок всё же, думаю, надо, чтобы "скачки" более органично вписывались.

Ну и насчёт имён. Вы всё объяснили, но позвольте, хотя бы, так сказать, попытаться всё же забить вам гол престижа.
Ясно, конечно, что без многих имён не обойтись. И пусть даже и вражеский царь, и княжич имеют имена, тем более что герой, и правда, скорее вспоминал бы их по именам, а не по титулам. Но коль скоро для героя всё же более важны события, нежели то, где конкретно они происходили - думаю, что он и вспоминает географические названия только потому, что живёт в этом мире. Для читателя, на мой взгляд, они ничего не несут, потому что читатель всё равно не представляет, где эти места находятся и чем примечательны, кроме того, что там бывал герой. Если бы были привязки к реально известным объектам, тогда спору нет, их названия обязательно нужны.

Скажем так, утрированно:

Герой победил царя Ушмании, невесту нашел в Крамандории, а учитель его колдун родом из  Загрымска.
И что отсюда следует: герой победил царя, нашёл невесту и у него есть учитель.

Или так:

Герой победил царя Египта, невесту нашёл в Испании, а учитель его шаман из Чукотки.

Здесь, учитывая знакомые привязки, уже видно, что герой проделал по крайней мере путь из Египта в Испанию, или наоборот, может быть, был на Чукотке. И мы уже примерно представляем и как выглядит царь, и невеста, и учитель-шаман.

То есть, к чему я всё. Не то чтобы наименования объектов совсем не нужны. В рассказе они скорее просто бесполезны. потому как не успеваешь полностью проникнуться большим миром, как бы ни был хорош рассказ. Но в большом произведении, естественно, они нужны и там по углублению читателя в мир повести/романа/эпопеи они уже начинают работать как знакомые ориентиры, когда уже не нужно много описывать персонажа, а просто, например, сказать откуда он родом.

Ладно, как бы то ни было, за ваш рассказ я всё-таки проголосовал, не по максимуму, признаюсь, но, как знать, может быть мой голос окажется для вас последней нужной соломинкой для моста в финал, невзирая на огрехи вы всё же заслужили там побывать.
#8 / 07.07.2016 08:37:48
Ярослав, большое спасибо за ваши баллы моему рассказу (сколько бы их не было) и за подробное обоснование вашего мнения. Мне это важно и, будем надеяться, пойдет на пользу в будущем. Видать, у меня и впрямь не получилось органично совместить повествование в настоящем и прошедшем временах, "скачки во времени" меня сгубили... Впредь постараюсь быть аккуратнее.Да и про имена согласен с вами. Они по большей части бесполезны и призваны создать эффект некоей масштабности. Мне хотелось, чтобы читатель, натыкаясь на очередное имя или географическое название, понимал, что действие происходит в огромном мире и ГГ прошел долгий путь, прежде чем пришел к тому, о чем повествует рассказ. Как-то так. Но, не всегда и не все приемы работают так, как задумано) 
#9 / 07.07.2016 08:50:50
html
Наверх